나의 뿌리

반야심경(般若心經)우리말 독송-만해 스님

작성일 작성자 팔공산

반야심경(般若心經)우리말 독송-만해 스님

    摩訶般若波羅密多心經 마하반야바라밀다심경 관자재보살이 오묘한 반야바라밀다를 닦으실 제 몸과 마음의 욕망이 모두 공한 것임을 비추어 보시고 온갖 괴로움과 재앙의 바다를 건너 셨느니라. 사리자여 삼라만상은 공한 것이며 공한 그 모습이 삼라만상이니 감정 이나 생각 욕망 의식 등 마음의 작용도 또한 공한 것이니라 사리자여 이 모든 공한 모습에는 생기고 없어지는 것도 없으며 더러웁 거나 깨끗함도 없으며 늘어나거나 줄어듬도 없느니라 그러므로 공의 세계에는 이렇다 할 실체도 없고 감정도 생각도 욕망도 의식도 없고 감각의 주체도 없으며 빛깔이나 소리나 냄새나 맛이나 촉감의 관념도 없으며 그러한 것들의 모든 상대 또한 없느니라 고로 미혹된 어리석음도 없고 어리석음을 벗어나는 것도없으며 늙고 죽음도 없으며 끝내 늙고 죽음을 벗어나는 것도 없나니 괴로움도 없고 괴로움의 원인도 없고 괴로움을 없애는 일도 없으며 팔정도의 길도 없느니라 지혜가 따로이 있을 수 없으며 아무런 얻음과 잃을것이 없으므로 모든 보살은 이 반야바라밀다에 의지하여 닦아가니 마음에 걸림이 없고 마음에 걸림이 없으므로 두려움이 없어 잘못된 망상을 떠나 마침내 열반에 이르느니라 과거 현재 미래의 모든 부처님이 반야바라밀다를 의지하여 최고의 올바른 깨달음을 얻었으니 이 반야바라밀다는 가장 신비한 진언이고 가장 밝은 진언이며 위없는 진언이며 비길데 없는 진언이니 능히 일체의 괴로움을 없애고 참으로 진실하여 허망함이 없느니라 이제 반야바라밀다의 주문을 설하노라 아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하 아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하 아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하 摩訶般若波羅密多心經 마하반야바라밀다심겅 觀自在菩薩 行深般若波羅密多時 관자재보살 행심반야바라밀다시 照見 五蘊皆空度 一切苦厄 조견 오온개공도 일체고액 舍利子 色不異空 空不異色 色卽是空 사리자 색불이공 공불이색 색즉시공 空卽是色 受想行識 亦復如是 공즉시색 수상행식 역부여시 舍利子 是諸法空相 不生不滅 不垢不淨 사리자 지제법공상 불생불멸 불구부정 不增不減 是故 空中無色 부증불감 시고 공중무색 無受想行識 無眼耳鼻舌身意 무수상행식 무안이비설신의 無色聲香味觸法 無眼界 乃至 무색성향미촉법 무안계 내지 無意識界 無無明 亦無無明盡 무의식계 무무명 역무무명진 乃至 無老死 亦無老死盡 無苦集滅道 내지 무노사 역무노사진 무고집멸도 無智亦無得 以無所得故 菩提薩陀依 무지역무득 이무소득고 보리살타의 般若波羅密多 故 心無(가)碍 반야바라밀다 고 심무가애 無(가)碍故 無有空怖 遠離顚倒夢想 무가애고 무유공포 원리전도몽상 究竟涅槃 三世諸佛 依般若波羅 구경열반 삼세제불 의반야바라 密多 故得阿縟(누)多羅三漠三菩提 밀다 고득아뇩다라삼막삼보리 故知 般若波羅密多 是大神呪 是大明呪 고지 반야바라밀다 시대신주 시대명주 是無上呪 是無等等呪 能除 一切苦 시무상주 시무등등주 능제 일체고 眞實不虛 故說 般若波羅密多呪 진실불허 고설 반야바라밀다주 卽說呪曰, 즉설주왈, 揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 苦提娑婆訶 아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하 揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 苦提娑婆訶 아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하 揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 苦提娑婆訶 아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하  출처:



4월 3주 이 블로그 인기글



맨위로
통합 검색어 입력폼