잠용의 타임머신... 영원한 시간 속에서

[서부영화] '마켄나의 황금' (MacKenna's Gold 1969) 그레고리 펙

작성일 작성자 잠용(潛蓉)

‘마켄나의 황금’
(MacKenna's Gold 1969)

 

감독: J. Lee Thompson
제작: Carl Foreman, Dimitri Tiomkin
극본: Heck Allen (원작), Carl Foreman
대사: Victor Jory
출연: Gregory Peck, Omar Sharif, Camilla Sparv, Julie Newmar, Ted Cassidy, Telly Savalas
음악: Quincy Jones
주제가 작곡:
Quincy Jones

노래: Jose Feliciano
촬영: Joseph MacDonald
편집: Bill Lenny
배급: Columbia Pictures
개봉일:1969. 5. 10(미국)
상영시간: 2시간 8분
제작국: 미국
언어: 영어
제작비: 7백만 달러


 

[해 설] 

거대한 그랜드캐년을 배경으로 장님가수 호세 펠리치아노(Jose Feliciano)가 부르는 주제가 ‘Ol Turkey Buzzard’가 울려퍼진다. 한 마리 늙은 대머리독수리가 거대한 대 협곡의 하늘 위를 높이 비상하고 있다.
비기닝 크레딧이 끝나면 어떤 늙은 인디언 추장이 지친 몸으로 터벅터벅 말을 타고 이 협곡으로 들어선다. 그의 머리 위에는 이미죽음의 냄새를 맡고 때를 기다리는 듯 한 마리 흰머리 독수리가 날고 있다. 그는 힘이 빠져 더이상 가지 못하고 말에서 내려 가까이 바위 사이에 몸을 숨기고 쉬고 있다. 그런데 이때 갑자기 멀리서 말 발굽소리가 들려온다. 점점 가까이 다가오는 남자, 그는 보안관 맥켄나(그레고리 펙扮)이다...

영화 ‘마켄나의 황금’은 그레고리 펙, 오마 샤리프, 텔리 사발라스, 카밀라 스파브, 그리고 줄리 뉴마가 출연, 제이 리 톰슨 감독이 1969년에 만든 서부 영화이다. 이 영화는 황금에 유혹된 다양한 인간들의 타락과 부패에 대한 이야기를 보여준다. 영화는 퀸시 존스가 작곡한 음악과 함께, 조셉 맥도날드에 의해 Super Panavision 70미리로 촬영되었다. 스토리는 Heck Allen이 지은 <로스트 아담스 디깅스 Lost Adams Diggings>의 전설을 바탕으로 하고 있다.


[줄거리] 

오래된 전설은 아파치 영혼이 지키고 있는 ‘캐년 델 오로’(황금의 계곡)에 숨겨진 금광의 행운에 대해 이야기해 준다. 몇몇 다른 사람들처럼 아담스라는 사람도 일찍이 젊었을 때 그 계곡을 발견했는데 아파치에게 잡혀 맹인이 되었고, 함께 있던 다른 동료들은 모두 살해되었다.

 

몇년 뒤, MacKenna(그레고리 펙) 보안관이 이곳에 왔다가그를 매복하여 공격한 늙은 인디언 주술사에 의해 상처를 입는다.주술사는 MacKenna가 돌봐주었지만 끝내 숨진다. MacKenna는 그 노인으로부터 황금을 찾아가는 길을 안내하는 지도를 얻게 된다. 처음에 그는 그 지도를 의심했지만, 그가 지도를 불태우기 전에 그곳을 찾아가는 길을 머리 속에 기억해두었다.


한편, 악명 높은 멕시코 무법자 콜로라도(오마 샤리프扮)와 그의 패거리는, 보물지도를 얻으려고 2주 동안이나 그 노인을 추적하고 있었다. 그리고 그들은 또 미국 기병대의 추격을 받고 있었다.

 

그는 Hadleyburg 마을의 옛 판사 집에서 은신하면서 여행에 필요한 말과 노새, 음식 등을 훔치고. 마침내 판사까지 죽인 뒤 그 판사의 딸 잉가(Bergmann Sparv扮)를 판사의 아내로 오인하고 납치한다. 기병대가 그를 따라잡을 경우에 인질로 쓰기 위해서였다.

 

그는 MacKenna가 인디언 추장을 위해 무덤을 파고 있는 것을 멀리서 보았다. 그는 MacKenna가 지도를 태워버린 것을 알고, 그를 포로로 잡아 황금이 있는 계곡으로 안내하라고 강요한다. 그리고 콜로라도는 MacKenna가 보안관이고 기억력이 뛰어나며 카드놀이에도 재능이 있다는 것을 알았다.

 

콜로라도와 그의 동료 중 한 사람은 MacKenna와 인연이 있었다. 성질이 사나운 인디안 여자 Hesh Ke(Newmar)를 한때 콜로라도가 사랑했었다.그런데 콜로라도는 일찌기 MacKenna 보안관의 추격을 받고 국외로 도망쳤다. MacKenna는 나중에 그녀의 동생을 체포해 교수형에 처한다. 그 때문에 콜로라도는 아직도 원한을 가지고 있다. 콜로라도의 앞잡이로는 덩치가 큰 인디언 전사 Hachita(Cassidy扮)와 그밖에 몇몇 Apaches들과 무법자들이 호위하고 있었다.

이곳까지 오는 동안 그들은, 황금 열병에 걸린 몇몇 도시인들과 합류했는데, 그 중에는 신문 편집자, 상점 주인, 목사, 그리고 늙은 아담스가 합류하고 있었다. 그들은 순찰대의 Tibbs(Savalas) 상사의 지도하에 쫓기고 있다.

 

그들은 나중에 MacKenna, 콜로라도, 잉가, Hesh-Ke, 그리고 Hachita 이외에는 모두 순찰대에 의해, 아니면 외부인으로부터 황금을 지키려는 Apaches에 의해 살해된다. Tibbs는 정기적으로 순찰대 지휘관에게 매신저를 보내 그에게 정보를 보고한다. 결국, 순찰대는 Tibbs와 두 부하만 남고 모두 죽는다. 잉가를 안전하게 호위하는 대신, Tibbs는 자기 부하 둘마져 죽이고. 그는 황금의 분배를 원하기 위해 잉가를 MacKenna와 무법자들에게 돌려준다.

마지막으로 지도에 그려진 장소 즉, "흔들리는 바위"라고 불리는 높은 돌탑이 있는 곳에 도착한다. 그들은지정한 날에 해가 떠오를 때를 기다린다. 마침내 해가 뜨고 돌탑 꼭대기의 그림자가 (광학적으로 불가능한) 이상하게도 점점 길게 자라다가 마침내 협곡 사이에 숨겨진 좁은 계곡의 입구를 가리키고 사라진다. 지금까지 전설을 회의적으로 생각해 온 MacKenna도 이제는 그 전설을 믿기 시작한다.

 

그 골짜기에서, 그들은 금빛 찬란한 거대한 노천 순금 광맥을 발견한다. 현장까지 먼저 가려고 말을 달려 협곡 바닥에 모두 도착했지만, 질투심이 많은 Hesh-Ke는 잉가를 죽이려고 한다 그러나 말안장을 잃고 다투다가 그녀는 죽음의 골짜기로 떨어진다. 나머지는 그들 평생의 행운을 축하하고 있는 동안, 콜로라도는 무리에서 누구도 살아서 나가지 못하게 하려는 것을 알라차린 MacKenna는 잉가를 대리고 인디안의 주거지가 있는 협곡 꼭대기로 달아난다. Hachita는 Tibbs가 등을 돌리고 있을 때 그를 죽이려고 도끼를 사용한다. 그가 다시 돌아섰을 때, 콜로라도는 Hachita에게 총을 겨누고 방아쇠를 당긴다.

 

그러나 총에는 탄환이 없었다. 그것은 전날밤 아파치 영혼이 Hachita의 꿈에 나타나 Apaches인 그에게 황금을 지키도록 지시했기 때문이다. Hachita는 연기를 피워 다른 아파치들에게 신호를 보낸다. 그러나 콜로라도가 숨겨둔 칼로 먼저 그를 죽이게 된다. 그런 다음 콜로라도는 MacKenna와 잉가를 좇아 아파치 주거지가 있는 깎아지른 절벽 위로 기어 올라간다.

 


마침내 Apaches가 공격해오자. 총성과 고함소리, 말굽소리 때문에 골짜기의 모든 바위에서 균형이 느슨해져 흔들리기 시작한다. 얼마후 바위들은 굉장한 소음과 함께 무너지기 시작한다. 잠시 멈추었다가 절벽에 나타난 거대한 균열은 거대한 붕괴로 이어진다. Apaches와 생존자들은 거대한 금광이 바위 아래에 묻히고 골짜기의 벽이 일제히 무너지기 직전에 다행히 도망친다. 이 붕괴는 다음으로 "흔들리는 바위"의 붕괴로 이어져 나간다.

절벽 붕괴로 하늘높이 솟구치는 엄청난 먼지 속에서, 늙은 프레리 도그와, 인디안 주술사의 이미지가 보물을 지키고 있던 아파치의 영혼들 위에 나타난다. 콜로라도는 MacKenna에게 이젠 더이상 추격하지 말라고 한다. 그는 이미 황금광이 자기 손을 떠나 영원히 골짜기에 묻혀버렸다고 생각하고 떠난다. MacKenna도 잉가와 함께 출발하는데 마켄나가 타고 있는 말에는 Tibbs가 미리 실어 놓았던 커다란 황금덩이로 가득찬 주머니가 실려 있다.(wikipedia) 

 



[‘마켄나의 황금’ 주제곡]


“Ol Turkey Buzzard” (늙은 대머리독수리)

(Freddie Douglas 작사, Quincy Jones 작곡, Jose Feliciano 노래)

 

[The opening song, "Old Turkey Buzzard", is a recurring background theme. It was sung by Jose Feliciano and was composed by Quincy Jones with lyrics by Freddie Douglas.
[오프닝 송 ‘늙은 대머리독수리’는 반복되는 주제곡이다. 장님가수 호세 펠리치아노가 불렀는데 프레디 더글라스가 작사하고, 퀸시 존스 작곡한 노래이다.] <사진은 호세 펠리치아노>

(Narration)
"There's an old story. The way the Apaches tell it... a man was riding in the desert and came across a vulture... the kind they call turkey buzzards in Arizona, sittin' on a rock. "Hey", the man says, "how come you old turkey buzzard's sittin' here? "I saw you flying over Hadleyberg, and I didn't want to meet up with you... "so I turned around and come this way". Old turkey buzzard says: "That's funny, I was only passing through that town. "I was really coming over here to wait for you".
"오래된 전설이 있어요. 아파치들이 그 길을 말했는데.. 한 남자가 말을 타고 사막을 가는데 콘도라가 날아와 바위 위에 앉았어요. 애리조나에서는 대머리 독수리라고 하는 바로 그런 종류 말이에요. "어이”, 그 남자는 말했어요, “어떻게 여기에 늙은 칠면조 독수리가 날아와 앉는 거야? 난 네가 Hadleyberg 위를 날으는 것을 보고, 나는 너를 만나고 싶지 않았어...” 그러면서 내가 돌아서서 이쪽으로 오는데 늙은 대머리독수리 말했어요. “그거 재미 있네요, 저는 단지 그 도시를 통과했어요. 난 정말 당신을 기다리기 위해 여기에 온 겁니다.”

 

(Song) 

 

Ol Turkey Buzzard, Ol Turkey Buzzard
Flyin', Flyin' high,
He's just awaiting
Buzzard's just awaiting
Waiting for somethign' down below to die
Old Buzzard knows that he can wait
'Cause every mother's son has got a date,
A date with Fate.. With fate
늙은 대머리 독수리, 늙은 대머리 독수리는
날아서, 하늘 높이 날아서,
그냥 기다리고 있어요.
독수리는 그냥 기다리며
저 아래에서 무언가 죽기를 기다리고 있지요.
늙은 독수리, 그는 기다리면 된다는 걸 알고 있어요.
왜냐하면 모든 인간의 자식은 데이트를 하니까
운명과의 데이트... 운명과의...


He sees men come, he sees men go,
Crawling like ants on the rocks below
The men who scheme, the men who dream and (*scheme= plan)
die for gold on the rocks below
Gold, Gold, Gold, they just got to have that gold
Gold, Gold, Gold, they'll do anything for gold

독수리는 인간이 오는 것과 가는 걸 보고 있어요.
마치 저 아래에서 바위 위로 기어오르는 개미같은.
일을 계획하는 인간, 꿈을 꾸는 인간
그리고 저 아래 바위에서 황금을 얻기 위해 목숨을 거는 인간
골드, 골드, 골드, 그들은 단지 저 황금을 가지려 해요.
골드, 골드, 골드, 황금을 얻기 위해선 뭐든지 할 거에요.

 


멀티미디어는 표시되지 않습니다.


(Narration)
A thousand years ago, in the southwest, there was an Apache legend. It told about a hidden canyon guarded by the Apache gods and rich with gold. As long as the Apaches kept the canyon a secret and never touched the gold, they would be strong... powerful. That was the legend.
When the spanish conquistadores came, they searched for the canyon, they called it "canyon del oro", meaning "canyon of gold", but they never found it.

천년 전, 남서부에서는 아파치의 전설이 전해오고 있었습니다. 그것은 아파치의 신들과 엄청난 황금이 숨겨진 협곡에 대해 말했습니다. 아파치가 협곡의 비밀을 지키는 동안은 아무도 그 황금에 손을 댈 수 없었습니다. 그들은 점점 강해졌고 부족은 강력해졌습니다.이게 전설입니다. 스페인 정복자가 왔을 때, 그들은 협곡을 조사했고, 그들은 이 협곡을 ‘델 오로, 즉 황금의 협곡’이라 불렀습니다. 하지만 그들은 결코 그 황금을 찾지는 못했지요.


Three hundred years later, the Americans came. They heard about the legend but called it, "The Lost Adams". That was because a man named Adams saw it once or so he said. But whether he did or not, he never saw anything again because the Apache's burned out his eyes. Everybody knew about the legend and a lot of people believed it: Canyon del oro; The Lost Adams. Then for a while there back in 1874, they called it "McKenna's Gold".
그로부터 3백년 뒤, 미국인들이 왔어요. 그들도 전설에 대해 들었지만, 그들은 ‘잃어버린 애덤스’라고 불렀어요. 그것은 아담스라는 한 남자가 오직 한번 그 계곡을 보았다고 말했기 때문입니다. 그러나 그가 보았든 보지 못했든 아파치는 그의 눈을 멀게 했기 때문에 그는 다시는 아무 것도 볼 수 없게 되었습니다. 모두가 그 전설에 대해 알고 있었고, 많은 사람들이 그것을 믿었습니다 : ‘캐년 델 오로’, ‘잃어버린 아담스’, 그리고 다시 1874년이 되자, 그들은 ‘막켄나의 황금’이라 불렀습니다.

(Song)
Ol Turkey Buzzard, Ol Turkey Buzzard
Flyin', Flyin' high,
He's just waiting
Buzzard just a-waiting
Waiting for somethign down below to die
Old Buzzard knows that he can wait
'Cause every mother's son has got a date,
A date with Fate.. With fate
늙은 대머리 독수리, 늙은 대머리 독수리는
날아서, 하늘 높이 날아서,
그냥 기다리고 있어요.
독수리는 그냥 기다리며
저 아래에서 무언가 죽기를 기다리고 있지요.
늙은 독수리, 그는 기다리면 된다는 걸 알고 있어요.
왜냐하면 모든 인간의 자식은 데이트를 하니까
운명과의 데이트... 운명과의...


He sees men come, he sees men go,
Crawling like ants on the rocks below
A whiff of gold and off they go (*whiff= smell)
to die like rats on the rocks below
Gold, Gold, Gold, they'll do anything for gold
Gold, Gold, Gold, gotta have McKenna's gold.
독수리는 인간이 오는 것과 가는 걸 보고 있어요.
마치 저 아래에서 바위 위로 기어오르는 개미같은.
황금 냄새를 맡고 떠나는 거야
저 아래 바위 위로 죽으러 올라가는 쥐새끼처럼
골드, 골드, 골드, 그들은 단지 저 황금을 가지려 해요.
골드, 골드, 골드, 막켄나의 황금을 차지하려 해요.

For men will come and men will go
Crawling like ants on the rocks below
But they can't wait, they gonna loose their skin
For the one is that get gold
인간들은 찾아오고
저 아래 바위로 기어올라요.
그러나 기다릴 수 없어요 그들은 살가죽이 벗길 거에요.
왜냐하면 황금을 가지려 했기 때문에.


Gold, gold, gold, they forget about that gold
Gold, gold, gold, You can live without that gold
Forget that gold, hey..hey
You can live without that gold..ah..ha
골드, 골드, 골드, 황금에 대해 잊어버리세요.
골드, 골드, 골드, 당신은 황금 없이 살 수 있어요.
황금을 잊어버려요, 헤이 헤이
황금 없이도 살 수 있어요, 아 하

 

(가사: http://www.bloggang.com/)

(번역 잠용)

 


‘아취국립공원’(The Arches National Park) 영화 ‘마켄나의 황금’은 대부분 여기서 촬영되었다.

 


‘흔들리는 바위’(일명 Spider Rock)



Grand Canyon



MacKenna's Gold Theme - Old Turkey Buzzard


MacKenna's Gold-Gunshots (Beautiful Sounds)


MacKenna's Gold (1969)


MacKenna's Gold: Canyon of Gold


MacKenna's Gold: Mackenna vs Colorado


MacKenna's Gold (1969) End credits


[영화리뷰] MacKenna's Gold (1969)

 




맨위로
통합 검색어 입력폼