쥬니 블로그

Rhythm of the Rain /The Cascades

작성일 작성자 쥬니

 

 

 

 

                                                     

멀티미디어는 표시되지 않습니다.

 

 

 

 

 

Rhythm of the Rain

 

                             - The Cascades

 

 


Listen to the rhythm of the falling rain.

떨어지는 빗소리의 리듬에 귀기울여봐요.
Telling me just what a fool I've been.

내가 얼마나 바보였는지 내게 말해주고 있어요.


I wish that it would go and let me cry in vain

비는 (계속) 오고 날 그냥 (빗 속에서) 부질없이 울도록 내버려두면 좋겠어요.
And let me be alone again

그리고 날 다시 홀로 있게 해주세요.


The on ly girl I care about has gone away,

내가 유일하게 관심을 가진 그녀가 떠나가버렸어요.
Looking for a brand new start.

새로운 시작을 찾아서 말이죠.


But little does she know that when she left that day,

하지만 그녀는 잘 모를거에요. 그녀가 떠났던 그 날,
Along with her, she took my heart.

그녀와 함께, 그녀가 내 마음도 함께 가져가버렸다는 걸.

 

 


Rain, please tell me now. Does that seem fair?

비야, 제발 당장 내게 말해줘. 그게 공평해 보이니?
For her to steal my heart away when she don't care

(나에 대해) 신경도 쓰지 않는 그녀가 내 마음을 훔쳐가버렸다는 것이.


I can't love another when my hearts somewhere far away

내 마음이 어딘가 멀리 있기때문에 난 다른 사람을 사랑할 수가 없어요.

 


위 빨간 부분 반복

 


Rain, won't you tell her that I love her so?

비야, 내가 그녀를 그렇게 사랑한다고 말해주지 않을래?
Please, ask the sun to set her heart aglow

제발 태양에게 부탁해서 그녀의 마음이 타오를 수 있도록 해줘.


Rain in her heart and let the love we knew start to grow.

그녀의 마음에 비가 내려 우리가 알았던 그 사랑이 다시 자랄 수 있게 해줘.

 

 

위 파란 부분 반복

 


Listen to the falling rain. Pitter-patter, pitter-patter.

떨어지는 비에 귀기울여봐요. 후드득, 후드득
Listen to the falling rain. Pitter-patter, pitter-patter.

떨어지는 비에 귀기울여봐요. 후드득, 후드득

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* * * * *

 

 


 


 이 곡은

1960년에 결성된 미국의 5인조 남성그룹 The Cascades 발표

5명의 남자가 모두 미국 해군 출신.

해군 시절 천둥을 동반한 비가 올 때 만든 곡.

그래서 전주에 천둥소리, 빗소리.... 아주 맛깔스럽게....

 

1962년 녹음된 곡.

당시 빌보드 챠트 3 까지 한 노래.



 


 

 



맨위로
통합 검색어 입력폼