Comfort space with music

▣ Robbie Williams(로비 윌리엄스) - Supreme(슈프림) /진정한

작성일 작성자 지엔에스



Supreme

(진정한)


멀티미디어는 표시되지 않습니다.

It seemed forever stopped today
영원이란게 오늘 드디어 멈춰버린 느낌이예요


All the lonely hearts in London
런던의 외로운 사람 모두가


Caught a plane and flew away
비행기를 타고 날아가 버렸죠


And all the best women are married
가장 아름다운 아가씨들은 이미 결혼을 해 버렸고


All the handsome men are gay
잘 생긴 남자 전부가 다 게이인데


You feel deprived
당신도 텅 빈 느낌을 안고 있어요

Yeah are you questioning your size
그래요, 당신 지금 맞는 옷을 찾고 있나요


Is there a tumour in your humour
농담 속에서도 허무함이 묻어나나요


Are there bags under your eyes
싸둔 짐을 들고 나서려 하나요?


Do you leave dents where you sit
앉아있던 의자를 떠날 건가요?


Are you getting on a bit
이젠 서두르고 있겠죠


Will you survive
당신 살아 남을 수 있겠어요


You must survive
꼭 그래야 해요

When there's no love in town
이 도시에 사랑이 없을 때


This new century keeps bringing you down
이 새로운 세기가 당신을 힘들게만 했기에


All the places you have been
당신은 머물렀던 모든 곳에서


Trying to find a love supreme
진정한 사랑을 찾으려 했었죠


A love supreme
진정한 사랑을

Oh what are you really looking for
정말 찾고 싶은게 뭔가요


Another partner in your life to
당신의 인생에서


abuse and to adore
미워하면서도 사랑할 또 다른 사람


Is it lovey dovey stuff
사랑한다고 말해줄 사람


Do you need a bit of rough
조금은 힘든 시간이 필요한가요


Get on your knees
그럼 고독의 시간을 가져봐요

Yeah turn down the love songs that you hear
듣고 있는 사랑 노래 소리를 조금만 낮춰봐요


'Cause you can't avoid the sentiment
그래봤자 당신 귀에대고 속삭이는


That echoes in your ear
메아리를 막을 수는 없을테니까


Saying love will stop the pain
사랑이 아픔을 없애줄거라 속삭이잖아요


Saying love will kill the fear
두려움을 없애줄 거라고


Do you believe
그걸 믿나요


You must believe
믿어야만 해요

When there's no love in town
이 도시에 사랑이 없을 때


This new century keeps bringing you down
이 새로운 세기가 당신을 힘들게만 했기에


All the places you have been
당신은 머물렀던 모든 곳에서


Trying to find a love supreme
진정한 사랑을 찾으려 했었죠


A love supreme
진정한 사랑을

I spy with my little eye
내 작은 눈으로 주위를 둘러보고


Something beginning with (ah)
다시 나를 추스려 보지


Got my back up
다시 힘을 얻었으니


And now she's screaming
그녀도 이제 행복해 하고 있어


So I've got to turn the track up
이제 모든 걸 다시 시작해야만 해


Sit back and watch the royalties stack up
뒤로 물러나서 상황이 얼마나 오래 가는지 지켜보겠어


I know this girl she likes to switch teams
내가 아는 한 여자는 밤마다 남자가 바뀌지


And I'm a fiend but I'm living for a love supreme
나도 나쁜 놈이지만 난 진정한 사랑을 위해 살고있어

When there's no love in town
이 도시에 사랑이 없을 때


This new century keeps bringing you down
이 새로운 세기가 당신을 힘들게만 했기에


All the places you have been
당신은 머물렀던 모든 곳에서


Trying to find a love supreme
진정한 사랑을 찾으려 했었죠

A love supreme
진정한 사랑을


Come and live a love supreme
이젠 진정한 사랑을 위해 살아요


Don't let it get you down
쉽게 무너지지 말아요


Everybody lives for love
모두가 다 사랑을 위해 사는 거니까



[프로필]


영국의 보컬 그룹 테이크 댓 [Take That] 출신의 로비 윌리엄스는

 테이크 댓 해산 이후 솔로로 독립한 동료들 가운데

현재 가장 성공적인 프로필을 만들어 나가고 있다.

 

‘96년 가을 차트 2위를 기록했던 첫 싱글 Freedom 이후

 ‘97년 발매된 솔로 데뷔 앨범 LIFE THRU LENS는

그 해 11위라는 순위로 차트에 첫 진입한 지 28주만에 차트 정상에 올랐고

Old before I die, Lazy days, South of the border, Angels 등

 싱글들이 차례로 히트를 냈다.


폭발적으로 치솟는 그의 인기로

급기야 이듬해에 발매된 2집 앨범 I'VE BEEN EXPECTING YOU는

 발매 첫 주에 바로 앨범 차트 1위로 핫 샷 데뷔했으며,

 첫 싱글 Let me entertain you는

 차트 3위에 그리고 두 번째 싱글인 Millenium은 싱글 차트 정상에 올랐다.


이어 No regrets, Strong, She's the one/It's only us 등이

 차례로 싱글로 커트되어 인기를 얻었다.


’99년 영국의 음악업계는 로비 윌리엄스의 손을 번쩍 들어주었다.


그 해의 [Brit Awards]에서 그는 총 6개 부문에 후보로 오른 가운데

최우수 남자가수상, 최우수 상 , 최우수 뮤직 비디오상을 수상했다.






맨위로
통합 검색어 입력폼