캄보디아어 공부 ---스크랩해온글

댓글수1 다음블로그 이동

캄보디아--태국--이야기

캄보디아어 공부 ---스크랩해온글

하얀바람구름
댓글수1

 

http://blog.naver.com/joun7707/20194196589

 

 

 

 

 1일차)                      캄보디아 인사말 쑤어 쓰다이, 리어 하으이 - 안녕, 잘 가

 

 

 

 

 

 

캄보디아 인사법 썸뻬아ㅎ

두 손을 모아 손 끝을 인중에 걸쳐 고개를 약간 숙이면서 쭘ㅁ리읍 쑤어라고 말합니다.

썸뻬아ㅎ 발음은 끝을 짧게 'Ah!'라 하기에 '~아ㅎ'이라고 표기했습니다. 

'쭘ㅁ리읍'에서 'ㅁ'은 있는 듯 없는 듯 발음하기에 'ㅁ'으로 표기했습니다.

 

 

캄보디아 인사말 쑤어 쓰다이, 리어 하으이 - 안녕, 잘 가.

 

 

캄보디아어 스터디 그룹에 참여하신 여러분께 감사드립니다.

석 달 코스로 같이 열심히 공부하게 되면 그냥 세월 가는 것이 아니고 석 달 후에는 많은 변화가 있을 겁니다.

제 경우 두 달 정도 공부하니 말이 들리고 입이 열리더군요.

석 달 마치고 나니 현지인들이 저 보고 캄보디아 말을 잘 한다며 여기 온지 얼마나 되었느냐고 묻더군요.

자~ 여러분도 같이 해봅시다.

 

모든 언어의 첫걸음은 인사말이겠죠.

우리가 캄보디아로 상냥하게 인사하면 캄보디아 사람도 미소로 우리를 맞이할 겁니다.

 

쭘ㅁ리읍 쑤어 - 안녕하세요.

 

캄보디아 말을 배울 때 인사말로 가장 먼저 배우는 말입니다.

다음에 있는 듯 없는 듯 짧게 를 발음하기에 'ㅁ'으로 표기했습니다.

끝부분을 올려 발음합니다.

쭘ㅁ리읍은 말해주다, 쑤어는 묻다.

그대로 해석하면 말이 안 되지요?

그냥 인사말로 외워야겠습니다.

 

쑤어 쓰다이 - 안녕.

 

친구나 편한 상대에게 하는 인사말입니다.

쓰다이는 짧게 발음합니다.

 

길게 쓰~다이라고 말하면 '아쉽다.'는 표현입니다.

예를 들자면 축구 경기에서 공이 아쉽게 골문을 비켜갔다든지 할 때 쓰~다이 나ㅎ!(정말 안타깝습니다!)라고 말할 수 있죠. 

 

아침 5~6시에는 아론 쑤어 쓰다이라고 인사하기도 합니다.

7시 넘으면 그냥 쑤어 쓰다이라고 인사하고요.

'잘 자.'라는 말은 리어뜨라이 쑤어 쓰다이라고 합니다.

프싸 리어뜨라이는 강변에 있는 토, 일요일 밤에 여는 야시장을 말합니다.

 

쭘ㅁ리읍 리어 - 안녕히 가(계)세요.

 

리어는 헤어지다.

쭘ㅁ리읍 리어쭘ㅁ리읍 쑤어와 마찬가지로 경어입니다.

 

다른 말로 리어 하으이 - 잘 가.

ㅋ뇸 떠으 몬 - 저 먼저 가요. 

 

ㅋ뇸은 '나'를 말하는 1인칭 대명사입니다.

짧게 라고 발음하기에 ㅋ뇸이라고 표기했습니다.

현지인이 빨리 말할 때는 만 들리기도 합니다.

떠으는 가다, 목(마오) - 오다, 발음이 처럼 들립니다, 마오는 구어체입니다,  - 먼저.

 

 

쏙 써바이 떼? - 안녕하세요?

 

 

현지인들이 늘 쓰는 인사말로 은 '건강하다.', 써바이는 '행복하다.'는 말이고 는 의문사입니다.

쏙 써바이?라고 줄여서 말하기도 합니다.

스터디 그룹에서 '즐겁다.'는 뭐냐고 물으시는데 으릭으리에이라고 합니다.

으릭으리에이 쫑 쌉빠다 - 주말 즐겁게 지내세요.

 

대답은 기분이 좋을 때 ㅋ뇸 쏙 써바이라고 말하면 됩니다.

'저도 기분이 좋아요.'라고 말할 때는 ㅋ뇸 쏙 써바이 다에

기분이 보통일 때 토아마다 또는 쏙 써바이 토아마다

 

별 일이 있을 때는 ㅋ뇸 엇 쏙 써바이 떼 - 안녕 안 해요. 

'안녕하지 않다.'고 대답했을 때는 상대방이 당연히 그 이유를 묻겠죠?

하엗어버이 엇 쏙 써바이 떼?(왜 안녕하지 않으세요?) 또는 미은 까 어이?(무슨 일 있으세요?)

대답은 아프면 ㅋ뇸 츠으 끄발(저는 머리가 아파요.)라고 답하면 됩니다.

배가 아프면 ㅋ뇸 츠으 뿌어ㅎ 클랑 나ㅎ!(저는 배가 너무 아파요.) 

캄보디아 사람들은 안타깝게도 먹는 물이 깨끗하지 않아 늘 머리나 배가 자주 아픕니다.

 

하엗어버이 - 왜, 미은 - 있다,  - 일, 깡이어라고도 합니다, 어이아이와 중간 발음인데 '무엇(what)'이라는 의문대명사입니다.

츠으 - 아프다, 끄발 - 머리, 뿌어ㅎ - 배, 뱀, 물 위에 떠다니는 배는 까빨, 그리고 클랑은 강하다, 나ㅎ는 '아주'로 강조할 때 쓰는 단어입니다.

 

임의로운 사람에게는 싸에써복이라는 말을 하기도 합니다.

이것은 쏙 써바이의 캄보디아 철자를 이리저리 바꿔서 하는 캄보디아 전 국민이 즐기는 농담(니이제이 레잉)으로 외국인이 말하면 더 재미있어 하겠죠?

 

떠으 나? - 어디 가세요?

 

한국 말의 '식사했어요?'처럼 그냥 지나가는 말로 하는 편한 인사말입니다.

대답은 ㅋ뇸 떠으 쌀라 - 저는 학교에 가요.

ㅋ뇸 떠으 쁘떼아ㅎ - 저는 집에 가요.

쌀라 - 학교, 쁘떼아ㅎ - 집.

 

ㅋ뇸 목 삐 프싸 트마이 - 저는 새시장에서 와요. 

목(마오) 삐는 일상생활에서 아주 많이 쓰는 표현입니다.

'어디 갔다와요?'라고 말할 때 목 삐 나?라고 합니다.

마오는 구어체로 마오 삐 나?라고도 합니다.

여기서 나?는 의문사입니다.

프싸 - 시장, 트마이 - 새로운, 현지인 발음이 싸트마이로 들립니다.

 

캄보디아어에는 쉼표, 따옴표, 물음표 등 기호를 쓰지 않습니다.

오늘은 여기까지, 어 꾼 찌라은 - 대단히 감사합니다.

 

 

 

썸뻬아ㅎ는 친구나 아랫사람에게는 두 손을 모아 가슴 높이로,

어른에게는 코 끝에 대고 공손히 인사합니다. 

왕이나 승려, 신에게 예를 표할 때는 사진처럼 두 손이 더 높이 올라갑니다.

 

[//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

2일차)                캄보디아어 대단히 감사, 미안합니다 - 어 꾼 찌라은, 쏨 또ㅎ

 

 

 

 

 

 

캄보디아 어로 '고마워요.'는 어 꾼, '미안하다.'는 말은 쏨 또ㅎ

 

 

캄보디아어 대단히 감사, 미안합니다 - 어 꾼 찌라은, 쏨 또ㅎ

 

  

캄보디아어는 아랍어, 태국어처럼 지렁이 기어가는 글씨라 배울 엄두가 나지 않는데 회화는 정말 쉬운 편입니다.

외국인들이 한국어 배울 때 '은는이가' 조사의 변화와 존대어, 상황에 따라 변하는 많은 어휘에 고생하고, 영어의 시제 변화, 불규칙 동사 그리고 스페인어처럼 성과 동사 변화에 머리 아플 일이 없습니다.

동사의 변화가 없고 과거, 진행, 미래를 나타낼 때 평서문 동사 앞에 '반, 껌뽕, 넝'을 넣으면 소통되는 아주 쉬운 언어입니다. 

 

앞에 공부한 모든 인사말에 호칭이 들어갑니다.

그 호칭에 대해 공부합시다.

 

록 - 남자 어른, 록 쓰라이 - 여자 어른, 사모님, 록 성 - 스님

끄루 벙리은 - 선생님, 록 끄루 - 남선생님, 네아ㄱ 끄루 - 여선생님 

끄루 벧 - 의사, 벧 쓰라이 - 여의사, 낄리어누빠따예까 - 간호사

록 따 - 할아버지, 록 이여이 - 할머니(록은 생략하기도 합니다.)

뿌 - 아저씨, 밍 - 아주머니, 옴 - 결혼한 윗어른 성이나 이름 앞에 붙이는 존칭어입니다.

꼬은 - 자식

아들은 꼬은 쁘로ㅎ, 딸은 꼬은 쓰라이. 

깐냐, 끄러몸 - 아가씨, 껌러ㅎ - 총각, 꼬은 끄러몸 - 신부, 꼬은 껌러ㅎ - 신랑  

벙 쁘로ㅎ - 오빠, 형, 벙 쓰라이 - 누나, 언니 

뽀은 쁘로ㅎ - 남동생, 뽀은 쓰라이 - 여동생

형제를 말할 때는 벙 뽀은이라고 말합니다.

 

뽀은은 동생, 오은은 달링이라는 의미로 여자 애인에게 주로 말합니다.

ㅋ뇸 쓰롤라 네아ㄱ - 나는 당신을 사랑합니다.

또 다른 말로 벙 쓰롤라 오은 - '오빠는 자기를 사랑해.'라고 의역하면 될까요. 

식당이나 시장에서 연배가 비슷하거나 나이가 많으면 벙~!, 뿌, 밍이라고 부릅니다.

 

캄보디아 말로 '감사합니다, 미안해요.'를 공부합니다.

 

어 꾼 - 고맙습니다.  

어 꾼 찌라은 - 대단히 감사합니다.

 

찌 발음이 쯔와 찌의 중간 발음이라고 할까요, 저에게는 찌라고 들립니다.

구어체로 어 꾼 천이라고 많이 말합니다.

천 발음은 약하게 처~ 하고 처집니다.

정말 무지 고마울 때는 나ㅎ를 붙여 어 꾼 찌라은 나ㅎ라고 하면 됩니다. 

어 꾼 톰톰도 매우 감사하다는 말로 자주 씁니다.  

 

먼(엇) 아이 떼 - 괜찮아요.

 

구어체로 엇 아이 에도 많이 씁니다.

먼과 엇은 동사 앞에 붙어서 부정(not)을 뜻하는 말입니다.

 

엇 빤냐하 떼 - 문제 없어요.

 

영어의 'No problem.'입니다.

미은을 넣어서 미은 빤냐하 떼라고도 합니다.

그러면 '문제가 있다.'는 말은 미은 빤냐하입니다.

 

쏨 또ㅎ - 미안해요.

 

또ㅎ 발음은 또!라고 짧게 끊습니다. 

까로나 쌤님은 음절 끝에 공기가 나오도록 ㅎ(h) 발음을 하라고 하네요. 

 

ㅋ뇸 써바이 쪋 나ㅎ 다엘 반 쭈웁 네아ㄱ - 당신을 만나서 반갑습니다. 

 

영어에서 늘 쓰는 'I'm glad to meet you., Nice to meet you.'에 해당하는 말입니다.

써바이 - 기쁘다, 쪋 - 마음, 나ㅎ - 아주, 다엘은 관계대명사로 문장을 이어줍니다, 반 - 동사 앞에 붙어서 과거를 나타냅니다, 쭈웁 - 만나다, 발음이 쭈업이라고 들립니다, 네아ㄱ - 너.

 

 

 

전화로 '당신 목소리를 들어 반갑다.'라고 말할 때는 ㅋ뇸 써바이 쪋 나ㅎ 다엘 반 르 썸레잉 네아ㄱ라고 말합니다.

 

르 - 듣다, 썸레잉 - 소리.

 

칸 쭈웁 크니어 유 하으이 - 오랜만입니다.

 

영어로 'Long time no see you.'입니다.

칸 - 못하다, 쭈웁 크니어 - 서로 만나다, 유 하으이 - 오래 됐다.

 

다음은 대답하기입니다.

 

받 - 네(남자), 자 - 네.(여자)

왕은 자를 쓴다는데, 왕이 아닌 남자가 자라고 대답하면 레이디 맨이라고 오해할 수 있습니다.

낭 하으이 - 그래요, 맞아요.

멘 하으이 - 정말 그래요.

반 하으이 - 됐어요.(바나이~로 들리기도 합니다.)

반, 반 떼? - 돼요, 됩니까?

엇, 엇 떼 - 아니요, 안 돼요. 구어체는 어레~입니다.

멘 떼, 멘 떼?, 멘 뗀? - 정말로 아닙니다, 정말입니까? 구어체는 메 네~입니다.

엇 반 떼 - 요구체로 질문했을 때 '안 된다.'고 말할 때 씁니다. 회화체로 엇 바 네~도 많이 씁니다.

 

오늘은 여기까지, 수고 많으셨습니다.

늘 기분 좋은 하루~~~ ^^

 

 

 

 

영어의 'You're welcome.'은 캄보디아어로 먼(엇) 아이 떼

 

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

(3일차)           캄보디아 숫자는 5진법 무이, 삐, 바이, 부은, 쁘람

 

 

캄보디아의 마치 꽃 같은 잎과 앙증맞은 꽃 부겐베리아

 

 

캄보디아 숫자는 5진법 무이, 삐, 바이, 부, 쁘람

 

 

외국어를 배울 때 숫자를 알아야죠.

캄보디아는 10진법을 쓰지 않고 5진법을 쓰는 나라입니다.

그래서 6은 5에 1을 더해서 말하면 됩니다.

 

0    쏘은

1    무이 (모이와 무이의 중간 발음입니다.)

2    삐

3    바이 (바와 빠 중간 발음입니다.)

4    부 ('분~'이라고 들립니다.)

5    쁘람 (사투리로 '페암'을 많이 씁니다.)

6    쁘람무이 

7    쁘람삐 (말할 때 '쁘람뻘'이라고 많이 씁니다.)

8    쁘람바이

9    쁘람부

10  덥 

 

무이는 단위와 함께 머, 막이라고 발음하기도 합니다.

머 네아ㄱ 아엥 - 한 사람, 머 덩 - 한 번, 머 뽀안 리엘 - 천 리엘, 막 깔로 - 1Kg  

물건 살 때 현지인들의 대화를 들으면 6~9까지 앞에 쁘람이 잘 들리지 않습니다.

그래서 종종 물건값을 착각하게 되는데 이 점을 유의하시기 바랍니다.

 

20  머파이

30  쌈썹

40  싸에썹

50  하썹

60  혹썹

70  쪋썹

80  빠엗썹

90  까으썹

 

두 자리 숫자를 읽어 봅시다.

위의 숫자를 조합해서 말하면 됩니다.

 

25  머파이 쁘람(머파이 페암이라고도 말합니다.)

38  쌈썹 쁘람바이

77  쪋썹 쁘람삐(쪋썹 쁘람뻘)

89  빠엗썹 쁘람부

 

30에서 90까지 끝에 '썹'이 들어가는데 이를 생략해서 말하기도 합니다.

생략해도 혼동될 게 없습니다.

 

44  싸에썹 부 -> 싸에 부

56  하썹 쁘람무이 -> 하 쁘람무이

63  혹썹 바이 -> 혹 바이

 

두 자리 숫자 뒤에 따라 붙는 한 자리 숫자가 없으면 당연히 '썹'을 생략하면 안 되겠죠.

 

70  쩓썹 - 쩓 (X)

90  까으썹 - 까으 (X)

 

십 단위 숫자에서 뒤의 숫자를 먼저 말할 때도 있습니다.

예를 들면 15의 경우 쁘람 던 덥 또는 쁘람 덥이라고 말하기도 합니다.

 

--------------------

 

이제 세 자리 숫자 이상을 공부하죠.

 

백      무이 로이(로이와 러이의 중간 발음입니다.)

천      무이 뽀안

만      무이 머은

십만   무이 싸엔(덥 머은이라고도 합니다.)

백만   무이 리은(뒤의 리 영향으로 무일 리은으로 발음됩니다. 마찬가지로 이백만은 삘 리은이라고 발음합니다.)

 

세 자리 이상의 숫자를 읽어봅시다.

 

125              무이 로이 머파이 쁘람

698              쁘람무이 로이 까으(썹) 쁘람바이

4,307           부 뽀안 바이 로이 쁘람삐(뻘)

92,586         쁘람부 머은 삐 뽀안 쁘람 로이 빠엗(썹) 쁘람무이

1,250,000    무이 리은 삐 싸엔 쁘람 머은(무이 리은 머파이 쁘람 머은)

4,900만 명   머누ㅎ 싸에 쁘람 분 리은 네아ㄱ(한국 인구 약 4,900만 명)

1억              무이 로이 리은

 

--------------------

 

'~째'를 나타내는 서수는 숫자 앞에 '띠'를 붙여서 말합니다. 

 

틍아이 띠 머파이 무이 - 21일  

꼬은 띠 삐 - 둘째 아이  

쪼안 끄라옴 - 1층

쪼안 띠 무이 - 2층

 

틍아이 - 날, 꼬은 - 자식, 아기, 쪼안 - 층, 끄라옴 - 아래, 쪼압 - 붙다, 다이 - 땅

장남은 꼬은 쯔벙(또는 꼬은 벙), 막내는 꼬은 뻐으, 외동은 꼬은 똘이라고 합니다.

실제 전통 캄보디아 집은 1층은 그냥 공터이고 2층에 방이 있습니다. 

그래서 1층은 아래층(쪼안 끄라옴 또는 쪼안 쪼압 다이)이라 하고 2층부터 1층(쪼안 띠 무이)이 시작됩니다.

우리나라 사람이 좋아하는 삼겹살은 샂쯔룩 바이 쪼안이라고 합니다.

현지 시장에 가면 돼지고기 중 껍질 붙은 삼겹살이 일반 다리살보다 더 쌉니다.

 

오늘은 여기까지, 수고하셨습니다.

으릭으리에이 로알 틍아이 - 매일 즐거운 날 되십시오. ^^

 

 

 

 

 

 

웃어서 아름다운 캄보디아 깐냐

 

 

 

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
(4일차)                 캄보디아 인사말 회화, 연습문제

 

 

 

ㅋ뇸 써바이 쪋 나ㅎ 다엘 반 쭈웁 네아ㄱ - 당신을 만나서 반가워요.

ㅋ뇸 써바이 쪋 나ㅎ 다엘 반 르 썸레잉 네아ㄱ - 당신 목소리를 들어 기뻐요.

 

 

캄보디아 인사말 회화, 연습문제

 

캄보디아어의 어순은 영어처럼 '주어+동사+보어(목적어)'이고 모든 수식어는 뒤에 붙습니다.

그리고 단어 발음 대부분이 앞은 흘려 말하면서 묵음화되고 뒤쪽에 강세가 있습니다.

 

나는 내 집에 간다. - ㅋ뇸(나는) 떠으(가다) 쁘떼아ㅎ(집) 버ㅎ(~의) ㅋ뇸

영어로는 I go to my home.

문장을 살펴보면 영어 어순처럼 주어 + 동사 + 보어 순으로 말하는데 수식어는 영어나 한국어와 달리 뒤에 붙습니다.

 

--------------------

 

지금까지 배운 캄보디아 인사말을 실제 회화로 연습합니다.

 

Mr. 김 : 쭘ㅁ리읍 쑤어

쏘티어 : 쭘ㅁ리읍 쑤어 미스터 킴

Mr. 김 : 쏘티어 쏙 써바이 떼?

쏘티어 : 자 ㅋ뇸 쏙 써바이 쪼ㅎ 미스터 킴 쏙 써바이 떼?  

Mr. 김 : ㅋ뇸 쏙 써바이 다에 어 꾼 찌라은

쏘티어 : 엇 아이 에 미스터 킴 떠으 나?

Mr. 김 : ㅋ뇸 떠으 프떼아ㅎ 쪼ㅎ 쏘티어?

쏘티어 : ㅋ뇸 떠으 프떼아ㅎ 다에

Mr. 김 : 쭘ㅁ리읍 리어

쏘티어 : 쭘ㅁ리읍 리어

 

쪼ㅎ - 그러는, 그리고

 

아나엣 : 쑤어 쓰다이 미스터 리

Mr. 이 : 쑤어 쓰다이 아나엣

아나엣 : 칸 쭈웁 크니어 유 하으이

Mr. 이 : 낭 하으이 칸 쭈웁 크니어 바이 카에 하으이

아나엣 : 오~ 유 멘?

Mr. 이 : 쏨 또ㅎ ㅋ뇸 로볼 ㅋ뇸 떠으 몬 

아나엣 : 먼 아이 떼 리어 하으이

Mr. 이 : 오케이 리어 하으이

 

바이 카에 - 3개월, 오~ 유 멘? - 와, 정말 오래 됐네요. 로볼 - 바쁘다 

이름 앞에 가 붙는 것은 애칭입니다.

아나엣, 아나이, 아티어...

그러나 나이 많은 사람에게 를 붙이는 것은 실례랍니다.

 

--------------------

 

연습문제입니다.

 

1. 캄보디아 인사말 '안녕하세요?'를 경어, 보통 그리고 안부를 묻는 ''을 넣어 세 가지로 말해보세요.

 

2. 헤어질 때 쓰는 인사말을 경어, 보통 그리고 '(먼저)'을 넣어 세 가지로 말하세요.

 

3. '어디 가세요?'와 '어디 갔다 오세요?'를 캄보디아로 묻고 답하세요.

 

4. '감사합니다, 천만에요, 미안합니다.'를 캄보디아어로 말해보세요.

 

5. '만나서 반갑습니다, 오랜만입니다, 당신 목소리를 들어 기쁩니다.'를 캄보디아어로 말하세요.

 

6. 자신의 나이와 집 주소, 전화번호를 캄보디아 숫자로 말해보십시오. 

 

--------------------

 

답입니다.

 

1. 쭘ㅁ리읍 쑤어, 쑤어 쓰다이, 쏙 써바이 떼?

2. 쭘ㅁ리읍 리어, 리어 하으이, ㅋ뇸 떠으 몬

3. 떠으 나? ㅋ뇸 떠으 쁘떼아ㅎ ㅋ뇸  

    목 삐 나? ㅋ뇸 목 삐 프싸 담꼬

4. 어 꾼 찌라은, 먼 아이 떼, 쏨 또ㅎ

5. ㅋ뇸 써바이 쪋 나ㅎ 다엘 반 쭈웁 네아ㄱ

    칸 쭈웁 ㅋ니어 유 하으이

    ㅋ뇸 써바이 쪋 나ㅎ 다엘 반 르 썸레잉 네아ㄱ

6. ㅋ뇸 아육 쌈썹 츠남 하으이 - 제 나이는 서른 살입니다.

    쁘떼아ㅎ 레익 쌈썹 플러으 레익 쁘람 부 칸 쎈속 플러으 보레이 삐뽑 트마이 썸므롱 언다엑 쁘놈뻰

    쏘은 덥 쁘람 삐 하 쁘람 혹 쁘람 삐 로이 싸에 부 - 017 5565244

 

내일은 '기초 문법, 명사와 대명사'를 공부합니다.

어 꾼 찌라은(대단히 감사합니다.) ^^

 

 

 

 

칸 쭈웁 크니어 유 하으이 - 오랜만입니다.

 

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

5일차)         캄보디아어로 뭐라고 합니까? - 크마에 타 멪?  

 

 

시아누크빌 항구에 입항하는 콘테이너 선

엉글레 쉽, 크마에 타 멪? - 영어 쉽(배)은 캄보디아말로 뭡니까?

피어싸 크마에 타 까빨, 까빨 톰 - 캄보디아어로 배, 큰 배라고 합니다.

 

 

캄보디아어로 뭐라고 합니까? - 크마에 타 멪?

 

 

외국어를 공부하다 보면 이것이 무엇인지, 현지어로 뭐라고 말하는지 궁금할 때가 많습니다.

그렇게 현지인과 묻고 답하는 중에 조금씩 말이 느는 것을 느낄 수 있을 겁니다.

 

네아ㄱ 츄무 어버이? - 이름이 뭐에요?

ㅋ뇸 츄무 킴 - 제 이름은 김입니다.(한국 이름을 다 말하면 절대 못 알아들어 대화가 안 되니 성만 말했습니다.)

 

당신을 말하는 네아ㄱ 발음이 네악으로 끝을 짧게 끊습니다. 

츄무는 이름, 츄무어와 츄모 중간 발음인데 츄무에 가깝습니다.

현지인의 발음을 들어보시면 정확한 발음을 알 수 있습니다.

 

What 의문대명사는 어버이, 어이입니다. 

발음은 어바이/어버이, 아이/어이 중간에 가깝습니다.

어붜이, 붜이라고 할까요.

이것 역시 현지인 발음을 꼭 확인하시기 바랍니다.

연장자에 물을 때는 어버이로 말하고, 편한 상대에 어이를 씁니다.

 

캄보디아어 인칭대명사를 집고 넘어가지요.

 

1인칭 단수 ㅋ뇸      복수 여응

2인칭         네아ㄱ          네아ㄱ 땡어ㅎ 크니어 

3인칭         꼬앋             께 

 

1인칭 복수 여응여~응처럼 는 길게 은 짧게 발음하셔야 합니다.

그냥 여응하면 현지인이 잘못 알아듣습니다.

2인칭 복수는 실제 썸닺 아엑우덤 록 록 쓰라이 벙 뽀은 네아ㄱ 땡어ㅎ 크니어라고 '왕, 총리, 야당 지도자, 아저씨, 아주머니, 형, 누나, 동생, 당신 모두 함께'라고 다 언급합니다.

방송이나 선거 가두 방송할 때 첫 인사말이 이렇게 재미있게 깁니다.

왕은 더 높은 썸닺이고 훈쎈 총리도 썸닺 훈싸엔이라 한답니다.

야당 지도자 Mr. 삼랑시아엑우덤 삼랑시라 합니다.

땡어ㅎ - '모두'는 떼앙어ㅎ를 빠르게 발음하여 땡어ㅎ처럼 들립니다.

 

니ㅎ 츄무 어버이? - 이것의 이름은 뭡니까?

누ㅎ 츄무 뚜루쌉 - 저것 이름은 전화기입니다.

 

니ㅎ 끄 찌어 어버이? - 이게 뭐에요? 

아누ㅎ 끄 찌어 트남 - 그것은 약입니다.

 

이것은 니ㅎ, 저것, 그것은 누ㅎ입니다. 

구어체로 아니ㅎ, 아누ㅎ라고 합니다. 

이곳, 저곳은 띠니ㅎ, 띠누ㅎ입니다. 

뚜루쌉 - 전화기, 트남 - 약, 항 트남 - 약국

  

는 현지인들이 찌어 앞에 습관적으로 따라다니는 말입니다.

찌어는 '있다'라는 be동사입니다.

어버이 대신 어이를 써도 됩니다

 

니ㅎ 께 하으 타 멪? - 이것을 뭐라 부르죠? 

누ㅎ 께 하으 타 니얼리까 - 그것은 니얼리까(시계)라고 합니다.

 

니얼리까 - 시계, 하으 - 부르다, 는 '~라고 한다', 은 'how'처럼 '어떻게, 뭐라고'입니다.

모토돕이나 툭툭을 불러달라고 부탁할 때 쏨 하으 모토돕(툭툭)이라고 말씀하시면 됩니다. 

한국 사람을 불러달라는 말도 쏨 하으 쭌찌읃 꼬레라고 하시면 됩니다.

 

니ㅎ 크마에 타 멪? - 이것은 캄보디아어로 뭐라고 부릅니까? 

 

'(라면)를 한국어로 뭐라고 합니까?'라고 묻는 것은 미, 꼬레 타 멪?입니다.

대답은 꼬레 타 라면이라고 하면 됩니다.

 

미은 네이 타 멪? - 뜻이 뭡니까?

 

캄보디아어로 의미를 잘 모를 때 말할 수 있습니다.

크마에 쁘리은 니어리 미은 네이 타 멪? - 캄보디아어 쁘리은 니어리가 무슨 뜻이에요?

 

쁘리은 - 사냥꾼, 니어리는 여자, 곧 쁘리은 니어리는 바람둥이를 말합니다.

 

'이게 뭐에요?'라는 크마에 회화체는 아이 께?, 에 께?쓰아이 께? 등이 있습니다.

쓰아이 께?는 하대할 때 쓰는 말이랍니다.

타 멪?이라는 말도 많이 쓰는데 '뭐라고요?', 상대방의 말을 잘못 알아들었을 때 다시 말해달라는 의미로 씁니다.

 

다른 표현으로 '다시 한 번 말해주십시오.'라는 말은 쏨 니이제이 머덩 띠읃이라고 합니다.

 

'말하다'는 니이제이, 쁘랍(사투리로 페압) 등이 있는데 니이제이(니이여이) 발음이 쉽지 않습니다.

제 귀에는 니이제이에 가깝게 들리는데 현지인 발음을 확인하기시 바랍니다.

무이 덩 - 한 번, 회화에서 머덩이라고 많이 말합니다, 띠읃 - 더

 

쏨 쑤어 무이 반 떼? - 뭐 하나 물어봐도 되요?

 

은 please와 같이 예의를 갖추는 표현입니다.

쑤어 - 묻다, 반 떼?는 '될까요?'라는 '가능'을 묻는 말입니다.

되면 , 안 되면 엇 반 떼 쏨 또ㅎ ㅋ뇸 쪼압 로볼 

해석은 '안 돼요. 죄송하지만 저는 바빠요.'

쪼압은 생략해도 됩니다.

 

위의 질문에 반 쑤어 어버이? - 네, 뭘 물어 보시게요?

엄삐 피어싸 크마에 - 캄보디아말에 관한 겁니다.

 

쏨 니이제이 이읃이읃 - 천천히 말해주세요.

 

이읃가깝게 들립니다.

빨리는 입니다.

한국의 빨리빨리(른른) 문화가 캄보디아의 짬 띡(잠깐만요.) 문화에 못 이깁니다.

캄보디아에서만큼은 조급하지 않고 여유있게 사는 것도 좋겠죠. ^^

짬 띡짬 번뗃, 짬 모이 플렛이라고도 합니다.

 

쏨 니이제이 무이무이 - 하나씩 말해주세요.

천천히 말해달라는 비슷한 표현이죠.

 

쏨 니이제이 아오이 쯔바ㅎ - 정확하게 말해주세요

 

쯔바ㅎ - 정확하다, 아오이- 주다(give) 

아오이는 용도가 많은데 동사, 형용사 앞에 붙어서 부사로 만들어줍니다.

여기에서는 아오이 쯔바ㅎ - 정확하게, 아오이 싸앗 - 깨끗하게

쏨 썸앗 번뚭 뜩 아오이 싸앗 - 화장실 청소를 깨끗하게 하세요.

 

쏨 니이제이 쯔바ㅎ쯔바ㅎ라고 말하기도 합니다.

캄보디아어에서는 같은 단어를 반복해서 쓰면 복수나 강조하는 표현이 됩니다.

쓰라이쓰라이 - 여자들, 크메잉크메잉 - 젊은이들, 톰톰 - 아주 큰, 클랑클랑 - 매우 강한, 뷍뷍 - 아주 긴(키가 큰)

 

천천히 정확하게 말해달라면 두 예문을 합해서 쏨 니이제이 이읃 하으이 쯔바ㅎ라고 말하면 됩니다. 

여기서 하으이는 '~과, 와'입니다.

'그리고'를 뜻하는 하으이 넝하으이 또는 이라고 줄여서 말하기도 합니다. 

 

수고하셨습니다.

오늘 공부한 게 복잡한 거 같은 데 정리하면 몇 가지 되지 않습니다.

 

'이름이 뭐냐?'는 네아ㄱ 츄무 어버이? 

'이게 뭐냐?'는 니ㅎ 츄무 어버이?, 니ㅎ 끄 찌어 어버이?, 니ㅎ 께 하으 타 멪?

그리고 회화체로 아이 께?, 쓰아이 께?, 에 께?

'뭐라고요?'는 타 멪?

크마에로 '뭐냐?'는 니ㅎ 크마에 타 멪?

'뜻이 뭐냐?'는 미은 네이 타 멪?

'다시 한 번 말해달라.'는 쏨 니이제이 머덩 띠읃

'뭐 하나 물어보겠다.'는 쏨 쑤어 무이 반 떼?

'천천히 말해달라.'는 쏨 니이제이 이읃 이읃 또는 쏨 니이제이 무이무이

'정확히 말해달라.'는 쏨 니이제이 아오이 쯔바ㅎ, 쏨 니이제이 쯔바ㅎ쯔바ㅎ

'천천히 정확하게 말해달라'는 쏨 니이제이 이읃 하으이 쯔바ㅎ

 

오늘은 여기까지...

어 꾼 찌라은 나ㅎ - 대단히 감사합니다.

 

 

 

네아ㄱ 츄무어 어버이? - 당신 이름이 뭐에요? 

ㅋ뇸 츄무어 쓰라이 오은 - 제 이름은 쓰라이 오은입니다.

 

 

 

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

6일차)            캄보디아어 회화와 전화번호(레익 뚜루쌉)

 

 

캄보디아에서는 구멍가게에서 개인이 공중전화(뚜루쌉 싸티어르나) 역할을 합니다.

 

 

캄보디아어 회화와 전화번호(레익 뚜루쌉)

 

 

어제 공부한 게 복잡한 거 같은 데 정리하면 몇 가지 되지 않습니다.

복습해보겠습니다.

 

'이름이 뭐냐?'는 네아ㄱ 츄무 어버이? 

'이게 뭐냐?'는 니ㅎ 츄무 어버이?, 니ㅎ 끄 찌어 어버이?, 니ㅎ 께 하으 타 멪?

그리고 회화체로 아이 께?, 쓰아이 께?, 에 께?

'뭐라고요?'는 타 멪?

크마에로 '뭐냐?'는 니ㅎ 크마에 타 멪?

'뜻이 뭐냐?'는 미은 네이 타 멪?

'다시 한 번 말해달라.'는 쏨 니이제이 머덩 띠읃

'뭐 하나 물어보겠다.'는 쏨 쑤어 무이 반 떼?

'천천히 말해달라.'는 쏨 니이제이 이읃 이읃 또는 쏨 니이제이 무이무이

'정확히 말해달라.'는 쏨 니이제이 아오이 쯔바ㅎ, 쏨 니이제이 쯔바ㅎ쯔바ㅎ

'천천히 정확하게 말해달라'는 쏨 니이제이 이읃 하으이 쯔바ㅎ

 

쓰아이 께?는 현지인이 막말하거나 짜증낼 때 쓰는 말이라니 외국인인 우리는 가급적 쓰지 않는 게 좋겠습니다.

니이제이 대신 쁘랍을 사용해도 됩니다.

 

------------------------------

 

지금까지 배운 것 회화를 공부합니다.

 

Mr. 이         : 쭘ㅁ리읍 쑤어

쓰라이 오은 : 쭘ㅁ리읍 쑤어

Mr. 이         : 쏨 또ㅎ 벙 츄무 어버이? 

쓰라이 오은 : ㅋ뇸 츄무 쓰라이 오은 쪼ㅎ 벙? 

Mr. 이         : ㅋ뇸 츄무 리 ㅋ뇸 목 삐 꼬레 니ㅎ 끄 찌어 어버이? 

쓰라이 오은 : 누ㅎ 끄 찌어 쓰러까 니윽 

Mr. 이         : 아이께?

쓰라이 오은 : 쓰러까 니윽 

Mr. 이         : 오이~ 크마에 삐박 나ㅎ  

 

쓰러까 니윽 - 직역하면 용의 비늘이고 영어로 드레곤 푸릇이라는 열대 과일

삐박 - 어렵다, 쓰루얼 - 쉽다

 

------------------------------

 

캄보디아는 유선전화가 대중화되기 전에 휴대전화가 국민 수보다 많이 보급됐습니다.

휴대전화가 일상화되니 가정집에 일반전화가 거의 없다고 봐도 됩니다.

공중전화 박스도 거의 없습니다.

공중전화라는 것이 휴대전화 파는 곳이나 구멍가게에서 개인이 휴대전화를 갖다놓고 1분에 2~300리엘 정도 받고 전화를 해줍니다.

캄보디아 식 휴대폰 공중전화는 뚜루쌉 싸티어르나라고 합니다.

이 나라에 동전이 없는 것도 공중전화를 일반화시키지 못한 것에 일조했을까요?

 

레익 뚜루쌉 뽄만? - 전화번호가 뭐에요?

 

전화번호는 대부분 두 자리로 끊어서 읽고 ''을 생략합니다.

요즘 새로 나오는 끝자리가 7개인 번호는 두 개씩 읽고 마지막에 세 자리를 백 단위로 말하면 되는데, 법칙이 있는 게 아니고 말하는 사람에 따라 다르니 참고하시기 바랍니다.   

 

012-46 35 97   쏘은 덥 삐 싸에 쁘람무이 쌈 쁘람 까으 쁘람 삐 

017-90 04 56   쏘은 덥 쁘람 삐 까으썹 쏘은 부 하 쁘람 무이

            또는  쏘은 덥 쁘람 삐 쁘람 부 로이 부로이 하 쁘람 무이

097-81 25 016  쏘은 까으 쁘람 삐 빠엗 무이 머파이 쁘람 쏘은(쎄로) 덥 쁘람 무이

097-65 48 231  쏘은 까으 쁘람 뻘 혹 쁘람 싸에 쁘람 바이 삐 로이 쌈 무이

 

0을 영어 제로라는 말로 쎄로라 하는 사람도 있습니다.

캄보디아 휴대전화 요금은 충전식입니다.

구멍가게에서도 전화 요금 카드를 파는데 깓 뚜루쌉이라고 합니다. 

쏨 아오이 깓 뚜루쌉 쏘은 덥 삐 쁘람 돌라 - 012 전화카드 5불짜리 주세요.

 

 - 카드(card), 뚜루쌉 - 전화기 

자르는 것은 영어 'cut'에서 따와 발음이 짧게 입니다.

봉제공장을 롱짜ㄱ 깓 데라고 하는데 '자르고 꿰메는 공장'이란 뜻입니다. 

 

글자는 다르지만 발음이 비슷한 말이 또 있습니다.

츠까에 깢 - 사나운 개, 쓰라이 깢 - 사나운 여자

발음이 까앚처럼 길게 나는데 현지인의 도움을 받아 확인하시길 바랍니다.

순한 것은 슬롯이라 합니다.

 

수고하셨습니다.

내일은 물건 세는 것과 단위에 대해 공부하겠습니다.

쭈웁 크니어 틍아이 쓰아엑 - 내일 만나요. ^^

   

 

 개인 휴대전화가 국민 수보다 더 많이 보급되어 개인이 운영하는 공중전화도 많이 없어졌다.

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////크마에고수님의 조언 부탁드립니다

 

 

 

 

어깨동무 봉사단

 

 

 

.

 

--------------------

 

이번 추석에 프놈펜 의료 선교 갑니다.

저는 이미용 봉사할 건데 '머리를 길게 자를까요?, 짧게 자를까요?, 맘에 드시나?, 예뻐요?, 줄을 서 주세요?, 여긴 남자, 여긴 여자'를 알려주세요.
초면에 죄송합니다.

캄어 부탁드립니다.

 

--------------------

 

머리를 길게 자를까요? - 따으 네아ㄱ 쩡 깓 써ㄱ 뷍?
머리를 짧게 자를까요? - 따으 네아ㄱ 쩡 깓 써ㄱ 클라이?
따으는 의문문 앞에 붙는 관형어이고, 네아ㄱ은 '너, 당신'입니다.
며칠 후 동사와 형용사 문법 공부할 때 나올 건데 그냥 줄여서 쩡 깓 써ㄱ 뷍 으르 클라이? 하시면 됩니다.
은 '원하다', 은 영어의 'cut(자르다)'이고 머리는 써ㄱ입니다.
으르는 '또는(영어 or)'입니다.
- 긴, 클라이 - 짧은.
직역하면 '당신 머리를 길게 또는 짧게 깎길 원합니까?'

맘에 드시나? - 쫄쪋 떼?(직역하면 '좋아합니까?')
예뻐요? - 싸앋 떼?
떼?는 의문문에 사용합니다.

 

캄보디아는 줄 서는 문화가 아닌데 알아봐야겠습니다.
보통 짬 모이 플렛 또는 짬 번뗒, 짬 띡이라고 말하시면 될 겁니다.
세 개 다 '잠시만 기다려달라.'는 말입니다.

띠니ㅎ 뿌로ㅎ뿌로ㅎ, 띠누ㅎ 쓰라이쓰라이 - 여긴 남자들, 저기는 여자들
띠니ㅎ - 이 곳, 띠누ㅎ - 저 곳, 그 곳
뿌로ㅎ - 남자, 쓰라이 - 여자
같은 단어를 두 번 반복하면 복수가 됩니다.

다시 말하자면 '여긴 남자들, 저긴 여자들, 잠시만 기다려주세요.'라고 말하는 게 좋을 거 같습니다.
띠니ㅎ 뿌로ㅎ뿌로ㅎ, 띠누ㅎ 쓰라이쓰라이, 짬 모이 플렛

남의 나라에서 좀 못 사는 사람들이라고 하대하거나 명령조로 말하면 그들도 속으로 서운해할 겁니다.

 

'맘에 드시나?' 대신 '기분이 좋습니까?' 또는 '기쁩니까?'를 뜻하는 써바이 쩓 나?로 말해도 좋을 거 같습니다.
써바이 - 기쁘다, - 마음, - 의문사

발음에서 네아ㄱ이라 표기한 것은 를 길게 아~악이라 발음하지 않고 짧게 끊어 악!이라 발음합니다.
띠니ㅎ, 뿌로ㅎ을 따로 쓴 것은 끝을 길게 발음하지 않고 콧소리 가 나게 짧게 발음하라는 표기입니다. ^^

 

--------------------

 

나름 답변을 드렸는데 정확한 크마에를 고수님들이 알려주시면 고맙겠습니다.

잘 알려주신 분에 머리 예쁘게 깎아달라 부탁할게요. ^^

 

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

(7일차)           정말 대단한 줌마렐라와 캄보디아어 물건 세기

 

 

 

캄보디아의 영혼이자 심장인 앙코르 와트 (사진 촬영 : 사명 님)

 

 

정말 대단한 줌마렐라

 

 

오늘은 캄보디아에 와서 알게 된 누님 이야기를 하고 넘어가겠습니다. 

이 분은 초등학교 마치고 생활이 어려워 14살부터 공장에서 실밥 따는 일로 시작하여 평생을 옷에 관계되는 일을 하고 살았답니다.

나이 오십이 되도록 열심히 일하면서 남편 잘 건사하고 아들 둘 잘 키워 큰아들은 지금 선생을 하고 둘째는 준사관으로 국방의 의무를 하고 있습니다.

 

몇 년 전에 암에 걸려 자기 삶을 돌이켜 보니 그동안 자신을 위해 살아온 것이 너무 약하다고 생각해, 죽기 전에 무엇을 할까 고민하다가 공부를 시작했답니다.

초등학교만 마치고 공장에 다니다보니 무시당하고만 살아와 평생 한이 맺힌 공부에 대한 향학열로 중학교, 고등학교 과정 검정고시를 다 통과하고, 항암치료를 받아 머리카락이 다 빠져 여름에도 빵모자를 쓰고 악바리같이 대학에서 공부했답니다.

 

드디어 오십대 중반에 대학을 졸업하고 월드잡을 통해 캄보디아에 공채로 취업이 되어 가족을 한국에 두고 혼자 용감하게 프놈펜으로 날아왔습니다. 

 

이곳에서 일하면서 틈틈이 캄보디아어를 공부해서 4개월 만에 말이 유창하게 됐습니다.

어느 정도냐 하면 제가 잘 아는 캄보디아에 십 년 동안 살았고 현지인 부인까지 있는 분이 혀를 내두를 정도로 더 잘했습니다. 

그 누님은 다른 나라 깃발 여행할 때도 간단한 현지어를 적어 코팅해서 목에 걸고 다니면서 자꾸 말을 했다고 합니다.

그래서 며칠 되지 않는 여행 동안 일행의 통역이 될 정도였답니다.

 

지금은 암도 완치 판정을 받고 사회복지사와 한국어 강사 자격증도 따서 어려운 캄보디아 사람을 위해 월급이라 할 수도 없는 급료를 받으며 한국어를 가르치고 있답니다. 

정말 대단하시죠?

이 분같이 열정과 끈기로 살면 이 세상에 안 될 일이 뭐 있겠습니까. 

 

--------------------

 

자 오늘 스터디 그룹을 시작하겠습니다. 

캄보디아말로 갯수를 말할 때는 명사 다음에 숫자가 옵니다.

 

책 한 권                          씨우퍼으 무이 끄발

자동차 한 대                    란 무이 끄르응 

흰밥 두 그릇                    바이 써ㅎ 삐 짠 (흰색은 뽀아 써ㅎ, 맨밥은 바이 써ㅎ)

사람 다섯 명                    머누ㅎ 쁘람 네아ㄱ  

개 세 마리                       츠까에 바이 끄발

생선 두 마리                    뜨라이 삐 끄발

바나나 한 송이                 쩨잊 무이 스낫

망고 한 다스(12개)           스와이 무이 로우

젓가락 두 벌                    쩡꺼ㅎ 삐 꾸(숟가락은 슬랍쁘리어)

신발 한 켤레                    스바엑 쯔응 무이 꾸

바지 한 벌                       카오 무이 꾸

윗 옷 한 벌                      아으 무이 꾸

위 아래 옷 한 벌              카오아으 무이 껌플레

코카 콜라 한 캔               꼬까 무이 껌뽕

냉 커피 한 잔                  카페 떠 꺼 무이 까에우(은 물, 꺽은 얼음인데 떠 꺼로 소리납니다.) 

아이스 밀크 커피 두 잔    카페 뜩 더ㅎ 꼬 떠 꺼 삐 까에우(더ㅎ는 젖가슴,  더ㅎ 꼬 - 우유)  

앙코르 생 맥주 한 잔       엉꼬 돕 무이 토우(꽃병은 토우 프까라 합니다, 앙코르 와트는 현지어로 엉꼬 왇입니다.)

캄보디아 병 맥주 한 병    쓰라 비어 깜뿌찌어 무이 덥

ABC 흑맥주 한 캔           쓰라 비어 아베쎄 무이 껌뽕(아베쎄는 ABC의 불어 발음)

에쎄 담배 한 갑               바라이 에쎄 무이 껀쩝(한 보루는 무이 송이라 합니다.)

 

 

--------------------

 

단위에 대해 알아봅시다.

 

kg           낄로(덥 캄)

100g       무이 캄(고기, 야채 살 때 100g 단위를 이라 합니다.)

km          낄로 마엗

m            마엗(자도 마엗이라 합니다.)

cm          썽티 마엗

10cm      무이 떡

10mm     무이 혼

리터        

 

숫자는 레익인데 '갯수가 몇 개냐?'고 물을 때는 쩜누언 뽄만?입니다.

레익 뽄만?은 '번호가 뭐에요?'

 

명사를 나열하여 말할 때는 (와, 과)으로 연결합니다.

꼬앋 미은 란 무이 끄르응 넝 모또 삐 끄르응 넝 껑 바이 끄르응 -

그는 차 한 대와 모터 사이클 두 대, 자전거 세 대가 있습니다.

모토 사이클을 오토바이라고 하는 것은 일본식 영어를 따라하는 겁니다.

 

--------------------

 

오늘 배울 회화는 몇 마디 되지 않습니다.

 

상대방 말을 잘못 알아들을 때 스답 엇 반 떼라고 말합니다.

알아들을 때는 스답 반이라고 말하시면 됩니다.

캄보디아어에서는 마침표, 쉼표, 물음표 같은 기호를 쓰지 않고 띄어쓰기 없이 계속 붙여 쓰니 참고하십시오.

문장이 끝날 때만 지렁이 기어가는 글씨로 표시합니다. ^^

 

엇 째ㅎ (피어싸) 크마에 떼 - 캄보디아말을 못합니다.

ㅋ뇸 엇 째ㅎ 엉글레 (떼) - 저는 영어를 못합니다. 

째ㅎ (니이제이) 엉글레 떼? - 영어 할 줄 아세요?

니ㅎ (피어싸) 엉글레 타 멪? - 이게 영어로 뭐에요? 

 

째ㅎ - 할 줄 안다, 피어싸 - 언어, 현지인은 캄보디아를 크마에, 깜뿌찌어라 합니다. 

피어싸떼, 니이제이는 생략해도 됩니다.  

 

--------------------

 

지금까지 공부한 기초문법 명사, 대명사의 실제 상황 회화를 연습하겠습니다.

 

Miss 김 : 아쏘카 쏨 쑤어 모이 반 떼?

아쏘카   : 반 미은 어이 미스 킴?

Miss 김 : 아니ㅎ 께 하으 타 멪?

아쏘카   : 누ㅎ 께 하으 타

Miss 김 : 하으이 니ㅎ 아이께? 

아쏘카   : 아누ㅎ 끄 찌어 찡쩍 

Miss 김 : 너으 꼬레 엇 미은 찡쩍 떼

아쏘카   : 너으 크마에 미은 찌라은

 

 - 코코넛(야자 열매), 이라 발음하면 절대 못 알아듣습니다, 약간 길게  

여기서 하으이는 그리고(하으이 넝)를 줄여서 말한 겁니다.

찡쩍 - 작은 도마뱀

 

우리나라나 중국계에서는 계란형 얼굴을 미인이라 말하기도 하는데, 캄보디아에서는 미인을 악어알같이 생겼다고 합니다. 

목 뽕 끄러뻐으 - 악어알같은 미인

목 뽕 모안 - 계란형 얼굴, 캄보디아에서는 미인이라고 생각하지 않습니다.

우리가 볼 때 그리 예쁘지 않아도 피부가 희면 캄보디아에서는 미인이라고 생각합니다.

갈색미인은 안 쳐주나봐요.

그럼 작은 도마뱀 알 같이 생겼다고 하면 우스개소리가 되나요?

목 뽕 찡쩍 - 작은 도마뱀 알같은 얼굴

목 뽕 모안과 목 뽕 찡쩍은 캄보디아에서 쓰는 말이 아니랍니다.

 

수고하셨습니다.

쭈웁 크니어 틍아이 쓰아엑 - 내일 만나요.

 

 

 

네아ㄱ 목 뽕 끄러뻐으 - 당신은 미인이십니다.

쭈웁 크니어 뻬일 끄라오이 - 다음에 봐요. ^^

 

 

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

(8일차)        캄보디아 물건 이름과 건배

 

 

낯선 사람을 빤히 쳐다보는 몸집이 커다란 소(꼬)

캄보디아 소는 주로 흰색이나 저렇게 까만 소는 물소(끄러바이) 종류인가?

 

 

캄보디아 물건 이름

 

 

캄보디아 과일(플라에 처으) 이름을 공부하죠.

과일 이름 앞에 대부분 플라에가 들어가는데 생략하기도 합니다.

 

수박                  어을럭

바나나               쩨잊

사과                  플라에 빠옴

배                     플라에 싸리

포도                  플라에 뚬뻬앙 바이쭈

딸기                  플라에 스또버리(영어 스트로베리를 이렇게 발음하네요.)

토마토               뻬잉 뻐ㅎ(우리나라에서는 과일이지만 외국에선 채소)

석류                  또뜸

파인애플            머노아ㅎ

빠빠야               러홍

망고                  스와이

드레곤 푸릇       플라에 쓰러까 니윽

용안                  플라에 미은

작은 레몬           끄로으잊 츠마(끄로으잊 - 오렌지, 츠마 - 고양이)

망고스틴            멍콛

람부탄               싸으마으

두리안               투렌

잭 푸릇              크나우 

코코넛               도

 

덜 익은 빠빠야를 채 썰어 소금에 절인 후 양파, 매운 고추, 미니 토마토, 땅콩, 줄기콩(썬다엑 꾸어), 젓깔, 게장 등을 절구통에 넣고 찧은 음식을 복 러홍이라 합니다.

들어가는 재료에 따라 맘 러홍 등 이름이 달라지는데 캄보디아 사람들이 아주 좋아하는 반찬입니다.

한국 사람 입에도 맞는데 타이에선 쏨탐이라고 하며 소금에 절이지 않고 생채를 썰어 만듭니다.

세계적으로 널리 알려진 타이, 크마에 현지인의 주요 건강 음식 중 하나입니다.

망고 덜 익은 것 채썰어서 소금에 절여 젓깔과 양파, 고추 등을 넣어 만든 뜩 뜨라이 스와이도 먹을만 합니다.

 

------------------------------

 

캄보디아 물건(아이완) 이름에 대해 짬짬이 공부하죠.

 

TV                  뚜루뚜

라디오             윗슉

냉장고             뚜 뜩 꺽(뚜 떠 꺼로 들립니다, 뚜 - 장, 뜩 - 물, 꺽 - 얼음) 

에어콘             마씬 뜨러쩨아ㄱ(마씬 - 기계, 뜨러쩨아ㄱ - 춥다)

발전기             마씬 플르응(플르응 - 전기, 아끼쓰니라고도 합니다)

전등                엄뿔 플르응(엄뿔로 줄여서 말하기도 합니다)

리모콘             뗄레

전화기             뚜루쌉

선풍기             껑할(자전거는 껑, 화나다는 컹)

컴퓨터             꼼쀼떠

침대                끄레

소파                쌀롱

베개                크나으이(크나우 - 잭 푸릇, 생강은 크냐이)

가스레인지      쩡끄란 게아(게아 - 가스)

문                   ㅌ뷔어

창문                벙우으잊

거울, 유리       껀쩌ㄱ

책장               뚜 닥 씨우퍼으(닥 - 넣다, 놓다, 씨우퍼으 - 책)

옷장               뚜 카오아으(카오 - 바지, 아으 - 윗옷, 카오아으 - 옷)

찬장               뚜 닥 짠(짠 - 그릇)

화장대            뚜 썸앙(썸앙 - 화장)

책상               똑

의자               까으아이

식탁               똑 바이(찻상은 똑 카페, 술상은 똑 쓰라) 

책                  씨우퍼으

공책               씨우퍼으 써쎄(써쎄 - 쓰다)

신문               까싸엗

열쇠               싸오(메 싸오 - 자물통, 꼬은 싸오 - 열쇠)

펜                  뷋

마커               풧

돈                  로이, 쁘락(월급은 쁘락 카에)

휴지               끄러다ㅎ 쭈욷 모앋, 끄러다ㅎ 아나마이(끄러다ㅎ -종이, 쭈욷 - 닦다, 모앋 - 입, 모앋 뚠레 - 강변, 아나마이 - 위생)

 

캄보디아어 메는 으뜸을 말하는데 메 다이 - 최고, 엄지손가락, 메 찌응 - 선임 기술자

캄보디아는 일종의 모계 사회라서 가장이 남자가 아닌 어머니나 부인이고 메 쁘떼아ㅎ라고 합니다. 

 

많은 한국인 가정에서 끄러다ㅎ 아나마이로 두루말이 휴지를 식탁에 올려놓는데 그걸 보면 많은 외국인들이 놀라자빠집니다.

아마 화장실을 연상시켜서 그런 모양입니다. 

식탁에서는 꼭 티슈 종류를 사용하시기 바랍니다.

 

------------------------------

 

동물(싿) 이름 몇가지 공부하고 마치죠.

 

소                 꼬(소고기는 쌎을 붙여 쌎 꼬라 합니다, 쌎과 싿 두 발음이 약간 다르니 현지인에 꼭 확인하십시오.)

물소              끄러바이

돼지              쯔룩(돼지고기는 쌎 쯔룩, 삼겹살은 쌎쯔룩 바이 쪼안)

닭                 모안(닭고기는 쌎 모안, 달걀은 뽕 모안)

오리              띠어(오리고기는 쌎 띠어, 오리알은 뽕 띠어, 캄보디아 사람들이 즐겨먹는 부화하기 전 오리알은 뽕 띠어 꼬은이라 합니다)

개                 츠까에

토끼              또은싸이

쥐                 껀돌

바퀴벌레       껀랃

사자              따오(험상궂거나 못 생긴 사람을 목 따오라고도 합니다)

호랑이           클라

원숭이           스봐

말                 쎄ㅎ

코끼리           덤으라이

용                 니윽

작은 도마뱀   찡쩍

개미              쓰러마오잊(개미가 설탕을 좋아해서 쓰러마오잊 넝 스꺼는 찰떡궁합이라고 합니다.)

 

단어가 많이 나왔는데 남의 나라 말을 배우려면 통과의례를 거쳐야겠죠.

아무리 머리가 좋은 사람도 한 번에 외어지는 게 아니니 시간을 두고 자주 보시기 바랍니다.

그리고 현지인 발음을 꼭 확인하십시오.

한글 적힌대로 발음하면 현지인들이 잘못 알아 듣습니다.

 

수고하셨습니다.

쫄 까에우 무이 다음바이 썸랑 러어 너으 ㅋ마에 

(캄보디아에서 행운을 위하여 건배~)

 

쫄 - 부딪히다, 까에우 - 잔, 무이 - 하나(1), 다음바이 - ~하기 위하여,

썸랑 - 행운, 러어 - 좋은, 너으 - ~에서, ㅋ마에 - 캄보디아

쫄 무이 또는 쫄 까에우 무이라고 말하기도 합니다.

 

 

 

쫄 까에우 무이 다음바이 쏘커피읍 러어 너으 ㅋ마에 ^^

(쏘커피읍 - 건강, 캄보디아에서 건강을 위해 건배!)

 

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

 

9일차)           캄보디아어 회화 연습과 문제

 

 

프놈펜 보레이 삐폽 트마이 외곽의 한적한 마을

 

 

캄보디아어 회화 연습과 문제

 

 

오늘은 그동안 공부한 명사의 회화 연습과 교재에 있는 문제를 풀겠습니다.

  

Mr. 홍 : 아치타 쏨 쑤어 모이

아치타 : 미스터 홍 쑤어 어이?

 

Mr. 홍 : 엄삐 피어싸 크마에 Royal Palace 크마에 타 멪?

아치타 : 크마에 타 쁘레아ㅎ 으리잊쪄 웨앙 

Mr. 홍 : 타 멪? 오이 스답 엇 반 떼

          쏨 니이제이 머덩 띠읃 반 떼?

          하으이 쏨 쁘랍 이읃이읃

아치타 : 크마에 타 쁘레아ㅎ 으리잊쪄 웨앙 따에 웨앙 꺼반

Mr. 홍 : 웨앙?

아치타 : 낭 하으이

 

엄삐 - ~에 대해 

쁘레아ㅎ 으리잊쪄 웨앙 - 왕궁, 웨앙이라 줄여서 말해도 통합니다. 

쁘랍(=니이제이) - 말하다. 

따에 - 그러나, 뽄따에를 줄여서 말했습니다.

꺼반 - 괜찮다.

 

------------------------------

 

식당 직원 : 쏨 스봐 꼼 머 네아 아엥?

Mr. 박     : 엇 떼

식당 직원 : 히어 뽄만 네아ㄱ?

Mr. 박     : 부 네아ㄱ

식당 직원 : 쏨 언쯔은 엉꼬이

Mr. 박     : 쏨 꾸이띠우 샂 쯔룩 부 짠 하으이 까페 끄다으 부 까에우

식당 직원 : 자 짬 모이 플렛

 

쏨 스봐 꼼 - 환영(Welcome)을 뜻합니다, '어서 오세요.'로 쏨 언쯔은 목도 씁니다.

머 네아 아엥 - 혼자, 한 명

엇 떼 - 아니요.

히어 - 남자 어른을 부를 때 많이 씁니다(중국계), 캄보디아 사람은 록, 벙, 뿌

언쯔은 엉꼬이 - 앉으세요, 엉꼬이 레잉하셔도 됩니다, 발음은 엉꼬이 레잉

놀러가다는 다으 레잉

꾸이띠우 - 쌀국수, 샂 쯔룩 - 돼지고기, 끄다으 - 뜨거운 

 

 ------------------------------

 

다음 말을 ㅋ마에로 말하세요.

 

 1. 당신 이름이 뭐에요?

 

 2. 이것의 이름은 무엇입니까?

 

 3. 이것은 무엇입니까?

 

 4. 이것은 뭐라 부릅니까?

 

 5. 저것은 캄보디아 말로 뭐라고 하지요?

 

 6. 뭐 하나 물어봐도 돼요?

 

 7. 좀 천천히 말해주세요.

 

 8. 정확하게 말해주세요.

 

 9. 좀 정확하고 천천히 말해주세요.

 

10. 못 알아듣겠습니다.

 

11. 나는 캄보디아 말을 모릅니다.

 

12. 영어 할 줄 아세요?

 

------------------------------

 

답입니다.

 

 1. 네아ㄱ 츄무 어버이?

 2. 니ㅎ 츄무 어이? 

 3. 니ㅎ 끄 찌어 어이? 

 4. 니ㅎ 께 하으 타 멪? 

 5. 누ㅎ ㅋ마에 타 멪? 

 6. 쏨 쑤어 모이 반 떼?

 7. 쏨 니이제이 이읃 이읃 또는 쏨 니이제이 모이모이

 8. 쏨 니이제이 아오이 쯔바ㅎ 또는 쏨 니이제이 쯔바ㅎ쯔바ㅎ

 9. 쏨 쁘랍 이읃 하으이 아오이 쯔바ㅎ

10. 스답 엇 반 떼

11. ㅋ뇸 엇 째ㅎ ㅋ마에 떼

12. 째ㅎ 니이제이 엉글레 떼?

 

캄보디아 말이 되십니까?

되시면 아주 훌륭한 겁니다.

 

수고하셨습니다.

내일부터 캄보디아어 필수 동사 12가지에 대해 공부하겠습니다.

쭈웁 ㅋ니어 틍아이 쓰아엑 - 내일 만나요. ^^

 

 

 

 

 

프놈펜 외곽 왓 썸므롱 언다엑 부근

 

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

10일차)           캄보디아어 필수 동사 미은, 떠으, 목 - 있다, 가다, 오다

 

 

 

떠으 나? - 어디 가요?, ㅋ뇸 떠으 프싸 - 저는 시장에 가요. 

목 삐 나? - 어디 갔다와요?, ㅋ뇸 목 삐 쌀라 - 저는 학교에서 와요.

 

 

캄보디아어 필수 동사 미은, 떠으, 목 - 있다, 가다, 오다

 

 

캄보디아어 필수 동사 12개만 알아도 기본적인 대화를 할 수 있습니다.

현지인과 크마에로 대화를 할 수 있다면 얼마나 재미있을까요?

 

스터디 그룹에서 캄보디아어를 공부하시는 분들 중 환갑 넘으신 분이 두 분 계십니다.

나이 드신 분들이 이구동성으로 하시는 말씀이 캄보디아어를 공부하고, 돌아서면 잊어버린다는 말씀을 종종 하십니다만, 젊은 사람들도 마찬가지입니다.

그런데 제가 생각할 때 외국어를 배우는 것은 구멍이 난 독에 물 붓는 것과 비슷한 거 같습니다.

적절한 비유인지는 모르겠으나 구멍난 독의 물을 쓰려면 비가 계속 오거나, 아니면 구멍으로 물이 다 빠지기 전에 본인이 계속 물을 날라 부어야 그나마 조금이라도 물을 쓸 수 있겠죠.

남의 나라 말 배우는 것도 현지인과 꾸준히 접촉해서 말을 배우거나 그것이 여의치 않으면 계속 공부를 해야겠지요.

그렇게 두어 달 계속 하면 캄보디아 말이 들리고 말이 되는 것을 느낄 수 있을 겁니다.

두어 달이 고비입니다. ^^ 

 

--------------------

 

1. 미은 - (갖고) 있다

 

ㅋ뇸 미은 로이 찌라은 - 저는 돈이 많아요.

네아ㄱ 미은 카오아으 띶 - 당신은 옷을 적게 갖고 있어요.

꼬앋 엇 미은 란 떼 - 그는 차가 없어요.

미은 빤냐하 - 문제 있다.

엇 미은 빤냐하 떼 - 문제 없다, 미은을 생략하기도 합니다.

 

ㅋ뇸은 나, 네아ㄱ은 너, 꼬앋은 3인칭 '그'입니다. 

네아ㄱ은 끝을 끊어서 짧게 네악처럼 발음하기에 네아ㄱ이라고 표기했습니다. 

로이 - 돈, 카오 - 바지, 아으 - 윗옷, 그래서 카오아으는 통틀어 '옷'입니다. 

란 - 자동차, 찌라은 - 많다, 띶 - 적다. 

부정을 나타낼 때는 엇(먼)~ 떼를 사용합니다.

 

ㅋ뇸 미은 쁘러뽄 뽄따에 엇 미은 썽싸 떼

- 저는 아내가 있습니다. 그러나 애인은 없습니다.

 

쁘러뽄 - 아내, 쁘다이 - 남편, 뽄따에 - 그러나, 썽싸 - 애인

이 기본 문형을 알고 있으면 쁘러뽄과 썽싸만 바꿔서 말하면 됩니다.

 

ㅋ뇸 미은 란 뽄따에 엇 미은 모또 떼 -

저는 자동차는 있는데 모터 사이클은 없습니다. 

ㅋ뇸 미은 꼬은 뿌로ㅎ 뽄따에 엇 미은 꼬은 쓰라이 떼 -

저는 아들은 있는데 딸은 없습니다.

 

우리나라 사람들이 캄보디아 말을 할 때 잘 틀리는 것 중 하나가 꼬레 미은 떼? 라는 말입니다.

회사나 상점에 가서 현지인에 '한국 사람 있습니까?'라고 물을 때 미은(갖고 있다)을 쓰지 않고 너으(있다)를 써서 꼬레 너으 떼?라 해야 정확한 표현입니다.

너으 동사는 내일 공부할 겁니다.

 

'~하고 싶다'라는 말은 캄보디아어에서 쩡을 씁니다.

 

ㅋ뇸 쩡 쑤어 - 저는 묻고 싶어요.

 

'갖고 싶다'라는 말은 쩡 미은을 쓰지 않고 쩡 반을 사용합니다.

 

쩡 반 어이? - 뭘 갖고 싶어요?

ㅋ뇸 쩡 반 껑 - 저는 자전거를 갖고 싶어요.

 

--------------------

 

2. 떠으 - 가다

 

떠으 나? - 어디 가세요?

ㅋ뇸 떠으 프싸 - 저는 시장에 가요.

 

ㅋ뇸 넝 떠으 롱짜ㄱ - 나는 공장에 갈 겁니다. 

 

여기서 나?는 의문사입니다.

프싸 - 시장, 롱짜ㄱ - 공장. 

 

미래를 나타낼 때 동사 앞에 넝이 붙습니다.

캄보디아어가 쉽다는 것이 이렇게 동사 변화가 없기 때문입니다.

진행형은 껌뽕을 동사 앞에 붙이기만 하면 됩니다.

과거형은 동사 앞에 반을 넣거나 문장 끝에 하으이를 붙이면 됩니다.

 

ㅋ뇸 껌뽕 떠으 프싸 - 저는 시장에 가는 중입니다.

ㅋ뇸 반 떠으 롱짜ㄱ 머쌀멘 - 나는 어제 공장에 갔었습니다. 

 

떠으가 동사가 아닌 전치사로 쓰게 되면 '~에게'입니다.

 

쏨 뚜루삽 떠으 끄루 벙리은 로버ㅎ ㅋ뇸 - 제 선생님에 전화해주세요. 

끄루 벙리은 - 선생님, 으로버ㅎ - ~의

로버ㅎ 꼬레 - 한국산, 으로버ㅎ ㅋ뇸 - '내 것'이라고도 말합니다.

 

 

-------------------- 

 

3. 목(회화체는 마오) - 오다

 

목 삐 나 (붼)? - 어디 갔다 와요?

쏨 목 르은 - 빨리 오세요.

 

제 귀에는 목 발음이 모으로 들립니다.

구어체로 마오를 많이 씁니다.

삐 - 에서

붼은 '돌아가다(back)'인데 웬과 중간 발음입니다.

쏨은 영어의 'please'처럼 정중한 표현입니다.

르은 - 빨리

 

대답은 ㅋ뇸 목 삐 항 트남 - 나는 약국에 갔다와요.

항 - 가게, 트남 - 약

ㅋ뇸 목 삐 프싸 트마이 - 나는 새시장에 갔다와요.

현지인들이 프싸 트마이를 싸트마이라고 빨리 말하는데 프가 잘 안들려서 그렇지 싸 트마이입니다.

 

'어느 지역 출신이라든지 어느 나라에서 왔다.'라는 것도 목 삐를 써서 말합니다.

 

ㅋ뇸 목 삐 꼬레 - 저는 한국에서 왔습니다.

꼬앋 목 삐 깜뽕 싸옴 - 그는 깜뽕 싸옴(시하누크 뷜) 출신입니다.

시하누크빌을 현지인은 깜뽕 싸옴이라 하는데 시하누크빌이라 말하면 잘못 알아 듣습니다.

시하눅 하고 잠시 멈췄다가 뷜이라 발음하면 알아듣습니다.

그냥 깜뽕 싸옴이라 말하면 물론 다 알아 먹겠죠.

 

떠으와 마찬가지로 목도 ㅋ뇸 앞에 붙어 전치사로 사용하게 되면 '나에게'라는 말이 됩니다.

 

쏨 뚜루쌉 목 ㅋ뇸 - 저에게 전화해주세요.

 

오늘은 여기까지, 귀중한 시간을 내어 여기까지 오시느라 수고하셨습니다.

어꾼 찌라은 나ㅎ 쭈웁 ㅋ니어 틍아이 짠 -  대단히 감사합니다. 월요일에 만나요.

 

 

 

메밀꽃 님이 보내주신 웃어서 아름다운 캄보디아 여인

뚜루쌉 떠으 Mr. 킴 - 미스터 김에 전화해요.

뚜루쌉 목 ㅋ뇸 - 나에게 전화해요. 

 

 

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

(11일차) 캄보디아어 필수 동사 너으, 찌어, 아오이 - 있다, 이다, 주다  

 

 

 

숙주나물(썬다엑 번더ㅎ), 리몬(끄로우잊 츠마), 향채(찌)와 함께 먹는 꾸이띠우 샂쯔룩(돼지고기 쌀국수)

 

 

필수 동사 너으, 찌어, 아오이- 있다, 이다, 주다

 

 

휴일 재미있게 지내셨습니까?

저는 손님들이 많이 와서 한국 사람은 잡채, 동태찌게, 오골계 만들고 캄보디아 사람들은 벙아엠으로 놈 한 판과 맘 러홍을 해서 12명이 같이 잘 먹고 놀았습니다.

물론 좋은 만남에 좋은 술이 빠질 수 없겠죠.

코코넛으로 만든 캄보디아 위스키가 더 즐겁게 만들어줬죠.

웃어서 아름다운 사람들과 함께 살고 있어서 감사하고, 그런 캄보디아에 살아 행복합니다.

오늘은 많이 쓰는 동사 너으, 찌어, 아오이를 공부하겠습니다.

 

4. 너으 - ~에 있다 (존재)

 

너으 나? - 어디 있어요?

미스터 킴 너으 아에 나? - 미스터 김은 어디 있어요?

꼬앋 너으 크농 번뚭, 껌뽕 께잉 - 그는 방에서 자고 있어요.

꼬은 쓰라이 너으 쪼안 띠 무이 - 딸은 2층에 있어요.

꼬레 너으 떼? - 한국 사람 있어요?(have 동사 미은을 쓰면 안 됩니다.)

꼬레 엇 너으 - 한국 사람 없어요.

 

너으 나? - 어디 있어요?

너으 아에 나?, 너으 껀라잉 나? 모두 같은 말입니다.

크농 - 안에, 번뚭 - 방, 껌뽕 - 현재 진행형, 께잉 - 자다.

꼬은 - 자식, 쓰라이 - 여자, 꼬은 쓰라이 - 딸, 아들은 꼬은 뿌로ㅎ,  쪼안 - 층

캄보디아는 일부 나라와 같이 2층을 쪼안 띠 무이(1층)라고 말하고 1층은 지층, 쪼안 끄라옴(아래) 또는 쪼안 쪼압(붙다) 다이(땅)라고 합니다.

는 서수를 나타내는 '~번째'입니다.

 

동사 너으도 전치사로 사용하게 되면 '~에, ~로'라는 뜻이 됩니다.

 

쏨 떠으 너으 쯛 엉따엔 뚤꼭 - 뚤꼭 안테나 근처로 갑시다.

너으 - ~에,  - 가까운, 근처, 층하이 - 먼, 엉따엔 - 안테나

 

너으는 '아직'이란 말로도 씁니다.

 

리읍까 하으이 르 너으? - 결혼했습니까?

냠 바이 하으이 르 너으? - 식사했습니까?

답은 하으이 - 했습니다, 너으 - 아직 안 했습니다.

 

리읍까 - 결혼, 아삐어비삐어라고도 하고 냠까는 결혼식 피로연을 말합니다. 

- 또는(영어의 or), - 먹다, 바이 - 밥, 냠 바이 - 식사, 홉 바이라고도 합니다.

 

5. 찌어 - ~이다 (be 동사)

 

니ㅎ 끄 찌어 어버이? - 이게 뭡니까?

ㅋ뇸 끄 찌어 끄루 벙리은 피어싸 꼬레 - 저는 한국어 선생입니다.

 

현지인들 대화할 때 찌어(~이다) 앞에 늘 붙어 다닙니다.

생략해도 상관은 없답니다.

어버이, 어는 의문대명사 무엇(what)입니다.

끄루 벙리은 - 선생님, 록 끄루 - 남선생, 네아ㄱ 끄루 - 여선생, 피어싸 - 언어.

의사는 끄루 뻳, 여의사는 뻳 쓰라이, 간호사는 뻳 쓰라이, 낄리어누빠따예까

끄루 껌뷔을 - 목사, 끄루 뻬스꺼쭌 - 선교사, 록 쓰라이 - 사모님

 

꼬앋 끄 찌어 머누ㅎ 양 멪? - 그는 어떤 사람입니까?

꼬앋 끄 찌어 머누ㅎ 러어 삐쁘루어ㅎ 꼬앋 로알 틍아이 녀념 싸앋

- 그(녀)는 좋은 사람입니다. 왜냐하면 그(녀)는 매일 아름답게 웃습니다. 

꼬앋 먼 멘 찌어 머누ㅎ 러어 떼 삐쁘루어ㅎ 꼬앋 니이제이 받다이 크농다이 - 그는 나쁜 사람입니다. 왜냐하면 말이 이랬다 저랬다 변합니다.

 

양 멪 - 어떻게(how), 머누ㅎ - 사람, 러어 - 좋은, '나쁜'은 아끄러 또는 앗 러어삐쁘루어ㅎ - 왜냐하면, 틍아이 - 날(day), 로알 틍아이 - 매일, 

녀념 - 웃다, 미소짓다, 크게 웃는 건 싸으잊, 싸앋 - 예쁘다.

 

부정문은 엇(먼) ~ 떼를 쓴다고 배웠는데 유일하게 캄보디아어 be 동사인 찌어만 먼 멘 찌어~떼라 말합니다.

 

받다이 크농다이는 '손바닥을 뒤집었다 반대로 했다'는 말로 자주 바뀌는 경우를 빗대서 말합니다. 

꼼 니이제이 받다이 크농다이 - 말 바꾸지 마세요.

꼼 니이제이 다음 ㅋ뇸 - 내 뒷담화를 하지 마세요.

 

6. 아오이 - 주다

 

ㅋ뇸 아오이 로이 - 나는 돈을 주다.

쏨 아오이 뜩 - 물 좀 주세요.

쏨 아오이 엉꼬 비어 무이 덥 - 앙코르 맥주 한 병 주세요.

쏨 아오이 처으 짝 트멘 - 이쑤시개 좀 주세요.

 

은 물인데 과 중간 발음입니다.

뜩 쏟 - 생수, 크마에 쏟 - 순수 캄보디아인

- 병, 숫자 십(10)도 발음이 같습니다.  

 

'소금 조금만 더 주세요.'라는 표현은 쏨 타엠 엄벌 번뗒이라고도 합니다.

타엠 - 더하다, 엄벌 - 소금, '줄이다'는 번터이

쏨 번터이 엄벌 번뗒 - 소금 조금만 줄이세요.

 

'~에게 주다'라고 말할 때는 앞에서 배운 떠으을 씁니다.

벙, 쏨 아오이 로이 니ㅎ 떠으 꼬앋 - 형, 저 사람에게 이 돈을 주세요.

쏨 아오이 까도우 목 ㅋ뇸 - 저에게 선물을 주세요.

 

까도우 - 선물, 엄나오이라고도 합니다.

 

주다, 아오이의 반대말은 떠뚜얼입니다.

네아ㄱ 떠뚜얼 쁘락 카에 뽄만? - 당신 월급을 얼마 받아요?

 

반대말은 삐윽 프또이라고 합니다.

코ㅎ 크니어 - 다르다, 도으잊 크니어 - 같다

프쎄잉 - 다르다, 다른

코ㅎ 크니어와 프쎄잉은 비슷한 말이지 같은 말은 아니랍니다.

쓰러디응 - 비슷하다

 

  

 

오늘은 여기까지, 수고하셨습니다. 

어 꾼 천~ ^^

 

 

 

 

 

웃어서 아름다운 앙코르 와트 소녀, 얀 양 (촬영 사명 님)

쏨 아오이 카페 떠 꺼 무이 까에우 - 냉커피 한 잔 주세요.

역 카페 끄다우 무이 까에우 목 - 뜨거운 커피 한 잔 갖다주세요.

 

 

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////1212   12일차)                                                   캄보디아어 필수 동사 역, 쫄쪋, 냠, ㅌ붜, 니이제이, 으리은 - 취하다, 좋아하다, 먹다, 하다, 말하다, 공부하다  

 

 

 

캄보디아에는 보고, 놀고, 즐길 것이 그리 많지 않아 상대적으로 이야기하는 것을 즐깁니다. 

캄보디아 사람들의 유머 감각 또한 대단합니다.

언제 어디서 당신이 밥이 되어 우스개소리의 주인공이 될 지 모릅니다. ^^

ㅋ마에 쫄쪋 니이제이 찌어모이 먿페악 - 크마에들은 친구와 함께 이야기하는 것을 좋아합니다.

 

 

필수 동사 역, 쫄쪋, 냠, ㅌ붜, 니이제이, 리은 - 취하다, 좋아하다, 먹다, 일하다, 말하다, 공부하다

 

 

7. 역 - 취하다, 받다 (take)

 

역 ~ 목(마오)은 캄보디아어에서 아주 많이 쓰는 '갖고오라.'는 표현입니다.

물건 살 때, 식당에서 주문할 때 등 다양하게 쓸 수 있습니다.

 

쏨 역 카페 끄다으 무이 까에우 목 - 뜨거운 커피 한 잔 가져오세요.

역 꾸이띠우 샂쯔룩 무이 짠 목 - 돼지고기 국수 한 그릇 갖다주세요.

쏨 역 쩬 - 치워주세요.

 

끄다으 - 덥다, 뜨러쩨아ㄱ - 춥다, 차갑다,  까에우 - 잔, 꾸이띠우 - 국수, 샂쯔룩 - 돼지고기, 짠 - 그릇, 쩬 - 나가다, 나오다. 

 

쏨 아오이~(~주세요) 역시 정중한 표현입니다.

쏨 아오이 카페 끄다으 무이 까에우 (목)이라고 말해도 됩니다.

 

밥 좀 더 달라고 할 때 그냥 바이라고 하면 크메르인들은 잘못 알아 듣습니다.

볶음밥(바이 차)이 아닌 흰 밥을 달라고 바이 써ㅎ라고 해야 됩니다. 

쏨 역 바이 써ㅎ 무이 짠 목 - 밥 한 그릇 더 주세요.

쏨 아오이 바이 써ㅎ 무이 짠이라고 말해도 됩니다.

뭘 갖다달라고 말하는 중요한 표현이니 단어만 바꿔서 말하시면 됩니다.   

 

현지인 대화 중에 '못 믿겠다, 불가능해.'라는 말을 공부해봅시다.

 

바으 썬 찌어 네아ㄱ 뗀 스바엑쯔응 누ㅎ 프람 돌라 ㅋ뇸 쯔으, 뽄따에 바으 뗀 덥 돌라 ㅋ뇸 엇 쯔으 떼

- 만약 당신이 그 신발을 5불에 샀다면 믿지만 그러나 10불에 샀다면 못 믿어요.

 

얼마 전 예쁜 운동화를 깎아서 10불에 샀는데 아는 현지인이 비싸게 샀다면서 이렇게 말하더군요.

바으 썬 찌어, 쁘러썬 바으 - 만약에(영어 if), 줄여서 바으라고도 말합니다.

스바엑쯔응 - 신발, 쯔으 - 믿다

 

저는 기독교를 믿습니다. - ㅋ뇸 쯔으 싸쓰나 끄르

저는 부처님을 믿습니다. - ㅋ뇸 깐 싸쓰나 쁘레아 뽇

 

싸쓰나 - 종교, 싸쓰나 끄르 - 기독교, 깐 - 신봉하다, 지지하다, 깐 싸쓰나 - 종교를 믿다, 쁘레아 뽇 - 부처님

 

현지인 대화 중에 엇 까읃 떼라는 말을 많이 듣는데 '불가능해요.'라는 말입니다.

 

8. 쫄쪋 - 좋아하다

 

쫄은 들어가다, 쪋은 마음, 마음이 가는 것은 '좋아한다.'는 말이겠죠.

쫄쪋 다음에 명사가 오면, '그것을 좋아한다.'는 말이고, 동사가 오면 '~하는 것을 좋아한다.'는 말입니다.

 

ㅋ뇸 쫄쩓 미 차 크마에 - 나는 캄보디아 볶음라면을 좋아합니다.

ㅋ뇸 쫄쩓 냠 스와이 똠 - 저는 잘 익은 망고 먹는 것을 좋아합니다.

꼬앋 쫄쪋 ㅌ붜 머홉 꼬레 - 그는 한국 음식하는 것을 좋아합니다.

 

미 - 라면, 차 - 뽂다, 끓인 라면은 쑵 미, 크마에, 깜뿌찌어 - 캄보디아, 똠 - 잘 익은, 크쪄이 - 덜 익은, 빌리다, ㅌ붜 - 하다, 머홉 - 음식

 

'사랑한다.'는 쓰롤라입니다.

ㅋ뇸 쓰롤라 네아ㄱ - 나는 당신을 사랑합니다.

애인 사이에는 벙 쓰롤라이라고 합니다. 

발음이 쓰롤란에 가깝고 코맹맹이 소리를 냅니다.

현지인 발음을 잘 들어보시기 바랍니다.

 

'싫어하다.'는 써업, 발음이 쓰업과 비슷합니다.

 

9. 냠 - 먹다

 

냠 바이 찌어모이 크니어 - 같이 밥 먹읍시다.

냠 플라에 처으 떼? - 과일 드실래요?

 

바이 - 밥, 찌어모이 - 함께, 같이(with), 크니어 - 서로, 같이. 

플라에 처으 - 과일, 처으 - 나무, 츠으 - 아프다, 번 라에 - 야채.

 

홉이라고도 합니다.

ㅋ뇸 홉 바이 하으이 - 저는 밥을 먹었읍니다.

 

존대말은 삐싸입니다.

쏨 삐싸 바이 찌라은 - 밥 많이 드세요.

 

동물이나 기계가 먹는 것은 씨라 합니다.

츠까에 씨 놈 - 개가 먹이를 먹다.

마씬 뜨러쩨아ㄱ 씨 플르응 찌라은 나ㅎ - 에어콘은 전기를 많이 먹습니다. 

란 니ㅎ 씨 쌍 토아마다 - 이 차는 기름을 보통 먹습니다. 

츠마 씨 놈 띶 - 고양이는 먹이를 적게 먹습니다.

 

토아마다 - 보통, 띶 - 조금

 

'주유하다.'는 짝 쌍이라고 합니다.

주유소는 그라쌍.

 

마시는 것은 퍽이라 합니다.

욥멘 꼬앋 퍽 쓰라 찌라은 - 그는 어제 밤에 술을 많이 마셨습니다.

쓰라 - 술, 사투리로 말하는 세아를 많이 들을 수 있습니다.

술에 취한 것은 쓰러벙이라 합니다.

저녁 다음에 '밤'을 뻬일 욥이라 하는데 '어제 밤'은 욥멘이라 합니다.

오늘 아침은 쁘륵멘이라 합니다.

 

'자다.' 께잉의 낮춤말은 데익입니다.

'먹다.'의 낮춤말 씨와 같이 써서 데익 씨 떼익 씨라고 말하면 '먹고 자고 논다.'는 말입니다.

 

10. ㅌ붜 - 하다, 만들다

 

ㅌ붜 어이 - 뭐 해요?

쁘륵멘 ㅋ뇸 ㅌ붜 머홉 김치 - 오늘 아침에 김치 담았어요.

욥멘 반 ㅌ붜 어버이? - 어제 밤에 뭐 했어요?

 

ㅌ붜 발음이 '트'가 짧고 빠르게 나기에 이렇게 표기했습니다.

사투리(피어싸 덤번)로 터으라고 말하는 걸 종종 들을 수 있습니다.

끄리음 피어싸는 사투리 뿐만 아니라 구어체, 은어, 속어를 말합니다.

ㅌ붜 머홉 - 요리하다.

반은 과거형을 말합니다.

 

'일하다.'는 ㅌ붜까 또는 ㅌ붜 깡이어입니다.

ㅌ붜까 어버이? - 무슨 일 하세요?(직업을 묻는 말입니다.)

 

11. 니이제이 - 말하다

 

하엗어버이 네악ㄱ 먼 니이제이 떼? - 왜 당신은 말 안 했어요?

막 니이제이(쁘랍) 타 ㅋ뇸 떠으 쁘떼아ㅎ. - 엄마가 '저에게 집에 가라.'고 말했어요. 

쏨 니이제이 찌어 피어싸 ㅋ마에 - 크마에로 말하세요.

 

쁘랍도 '말하다.'입니다.

하엗어버이- 왜(why), 막 - 엄마, 마다이, 마에라고도 합니다, 아버지는 어으뽁, 빠라고 합니다.

타 - 라고, 찌어가 전치사로 쓰이게 되면 '~로'가 됩니다.

 

니이제이 다음에 떠으, 목, 찌어모이, 엄삐가 붙어서 '~에게, ~와 함께, ~에 대해 말하다.'가 됩니다.

니이제이 떠으 꼬앋 - 그 사람에게 말하세요.

니이제이 목 ㅋ뇸 - 나에게 말해주세요.

ㅋ마에 쫄쪋 니이제이 찌어모이 먿페악 - 캄보디아 사람들은 친구와 함께 이야기하는 것을 좋아합니다.

니이제이 엄삐 끄루어싸 네아ㄱ - 당신 가족에 대해 말해주세요.

 

먿페악 - 친구, 뿌어막도 같은 말입니다, 끄루어싸 - 가족

 

니이제이와 비슷한 말로 쁘랍이 있습니다.

사투리는 페압이라 합니다.

 

12. 리은 - 공부하다

 

리은! - 열공하세요!

아일러으 니ㅎ ㅋ뇸 껌뽕 리은 피어싸 크마에 - 저는 지금 캄보디아어를 공부하는 중입니다.

 

리은 발음은 '으'가 약하고 짧게 나기에 이렇게 표기했습니다.

크마에는 이런 단어가 많습니다.

ㅋ뇸 (쪼압) 로볼 나ㅎ - 나는 아주 바빠요.

컴은 '~하세요.'라는 명령형입니다.

껌뽕은 진행형(~ing)을 나타냅니다.

아일러으 니ㅎ - 지금.

 

'가르치다.'는 벙리은입니다.

 

오늘은 여기까지, 수고했습니다.

오늘까지 배운 캄보디아어 필수 동사 12가지의 예문을 2가지씩 숙제로 해오세요.

틀리는 것도 공부입니다.

스터디그룹에서 발표하실 때 현지인 발음 강사가 발음을 교정해줄겁니다. ^^

 

 

 

혼자 잘 놀고 있는 캄보디아의 미래 소녀 (사진 : 메밀꽃 님)

아일러으 니ㅎ ㅋ뇸 껌뽕 리은 피어싸 ㅋ마에 - 저는 지금 캄보디아어를 배우고 있습니다.

 

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////(13일차)                                 캄보디아어 부정, 의문, 명령, 부탁할 때와 의문사 그리고 시제

 

 

 

캄보디아 왕궁(쁘레아ㅎ 으리잊쪄 웨앙) 앞

미은 썽사 떼? - 애인이 있나요?

ㅋ뇸 미은 썽사 - 저는 애인이 있어요.

ㅋ뇸 엇 미은 썽사 떼 - 저는 애인이 없어요.

 

 

캄보디아어 부정, 의문, 명령, 부탁할 때와 의문사 그리고 시제

 

 

부정문

 

긍정형 문장에 엇/먼~떼를 붙이면 부정형이 됩니다.

 

ㅋ뇸 미은 로이 -> ㅋ뇸 미은 로이 - 저는 돈이 없어요.

아이- 괜찮아요.

 

찌어(be)동사만 먼 멘 찌어~떼를 붙입니다.

 

네아ㄱ (끄) 찌어 쫑퍼으 -> 네아ㄱ 먼 멘 찌어 쫑퍼으  - 당신은 요리사가 아닙니다.

ㅋ뇸 먼 멘 찌어 쭌찌읃 ㅋ마에 - 저는 캄보디아 사람이 아닙니다.

 

의문문

 

평서문 뒤에 떼?를 붙이면 의문문이 됩니다.

맨 앞의 따으는 의문문 앞에 붙는데 방송이나 인터뷰할 때나 쓰고 일반 회화에서는 거의 사용하지 않습니다. 

 

네아ㄱ 미은 모또 -> (따으) 네아ㄱ 미은 모또 떼? - 당신은 오토바이가 있어요?

 

명령문

 

명령형은 영어처럼 주어를 생략하고 동사 하나만 쓰면 됩니다.

떠으!, (마오)!, 냠!, 역!, 역 목! 등과 같이 동사 하나만으로도 명령문이 됩니다.

- 가세요, 오세요, 먹으세요, 갖고 가세요, 갖고 오세요.

 

떠으 띠 누ㅎ! - 저리 가세요!

마오(목) 띠 니ㅎ! - 이리 오세요!

냠 아오이 르은! - 어서 드세요!

 

'~하지 마세요.' 같은 부정 명령형은 동사 앞에 을 붙이면 됩니다.

 

꼼 니이제이! - 말하지 마세요.(입 다물어라.)

꼼 쁘랍 ()! - (남에게) 말하지 마세요.('비밀을 유지해달라.'는 의미입니다.)

꼼 모앋! - 입 닥치세요.

꼼 닥 찌 넝 미째 - 향채와 미원을 넣지 마세요. ( - 넣다, 놓다,  - 보관)

꼼 루으잊! - 훔치지 마라.

꼼 빠ㅎ! - 만지지 마세요. 

꼼 니이제이 쪼이! - 욕하지 마세요.(쪼이 - 영어로 'Fuck you.'라는 욕)

꼼 떠으 끄라으! - 밖으로 나가지 마세요.(끄라으 - 밖, 사투리로 게아우라고 말하는 것을 종종 들을 수 있습니다, 끄라오이 - 뒤)

꼼 컹 ㅋ뇸! - 나에게 화내지 마세요.

꼼 욤 - 울지 마세요.

꼼 다으 쯔응 더떼 - 맨발로 다니지 마세요. (다으 - 걷다, 맨손 - 다이 더떼)

 

부탁할 때

 

공손하게 부탁할 때는 을 붙여 말하면 됩니다.

 

쏨 아오이 뜩 - 물 좀 주세요.

쏨 언쯔은 - 어서 오세요.

쏨 스봐 꼼 - 환영합니다.

쏨 쑤어 떠으 끄루 벙리은 - 선생님께 물어 보세요. 

쏨 쑤어 목 ㅋ뇸 - 나한테 물어보세요.

쏨 쑤어 모이 반 떼? - 뭐 하나 물어봐도 돼요?

쏨 목 띠 니ㅎ - 이리 오세요. 

쏨 쪼울 목 - 들어오세요.

 

영어에서는 한 문장에 동사 원형을 두 개 이상 같이 쓸 수 없지만 캄보디아어는 몇 개를 써도 상관없습니다.

 

ㅋ뇸 쫄쪋 냠 아하 ㅋ마에 - 나는 캄보디아 음식 먹는 것을 좋아합니다.(아하=머홉)

까도우 떠으 - 선물 가져 가세요.(까도우=엄나오이)

꼬앋 떠으 냠 바이 - 그는 밥 먹으러 갔습니다.

ㅋ뇸 다으 떠으 목 웬 - 저는 걸어서 갔다 돌아올 겁니다.(동사가 세 개입니다.) 

제이 레잉 - 농담하지 마세요.

니이제이 레잉 - '놀면서 말하다.'는 말이니 '농담'을 뜻합니다.

 

의문사

 

언제(when) - 뻬일 나?

 

뻬일 나 네아ㄱ 떠으 쁘떼아ㅎ 웬? - 당신은 언제 집에 돌아가요?

 

뻬일은 '때'를 말하는 명사인데 의문사 나?가 붙어 '언제?'가 됩니다.

발음이 로 들립니다.

 

어디서(where) - 너으 나?, 너으 아에 나?, 너으 껀라잉 나? 

 

번뚭 뜩 너으 나? - 화장실이 어디 있어요?

쁘떼아ㅎ 네아ㄱ 너으 아에 나? - 당신 집이 어디에요?

옴초(Mr. 초) 너으 껀라잉 나? - 조 씨 아저씨 어디 갔어요?

 

번뚭은 '방'인데 , 물이 있는 방이라는 말로 화장실이 됐습니다.

캄보디아어에는 이런 단순한 단어 연결의 어휘가 참 많습니다.

은 윗사람의 존칭이고, 옴초는 영어의 엉클 톰처럼 '조 씨 아저씨 또는 아주머니'를 말합니다.

 

누가(who) - 네아ㄱ 나?, 너 나?, 나 께?(전화에서) 

 

꼬앋 찌어 네아ㄱ 나? - 그 사람 누구에요?

떠으 포니여탄 크마에 찌어모이 네아ㄱ 나? - 현지 식당에 누구랑 가요?

나 께? - 누구세요?, 전화할 때 '누구냐?'고 묻는 말입니다.

 

네아ㄱ은 2인칭 대명사 '당신' 또는 인원수 '명'인데 나?가 붙어 'who'가 됩니다.

식당이라는 니여탄 발음이 멋지지 않습니까?

현지인의 발음이 약하게 나서 작게 썼습니다.

 

무엇을(what) - 어버이?, 어이?

 

미은 까 어버이? - 무슨 일이세요?

네아ㄱ 츄무 어버이? - 당신 이름이 뭡니까?

 

미은 - 있다, 부유하다, 까(깡이여) - 일, 츄무 - 이름.

어버이? 대신 어이?로도 많이 말하는데 어버이?가 더 정중한 말입니다.

어워이, 아이의 중간 발음인데 반드시 현지인 발음을 확인하시기 바랍니다.

 

어떻게(how) - 양 멪?

 

네아ㄱ 미은 아럼 양 멪? - 당신 기분이 어때요?

미은 루찌읒 양 멪? - 맛이 어때요?

틍아이 니ㅎ 미은 아까스티읒 양 멪? - 오늘 날씨가 어때요?

 

대답은 미은 아럼 러어 - 기분 좋아요.

미은 루찌읒 층안 - 맛있어요, 엇 층안 떼 - 맛 없어요.

끄다으 - 덥다, 뜨러쩨아ㄱ - 춥다, 토아마다 - 보통, 플리응 - 비가 온다, 플리응 레앙 - 비가 그치다. 

아럼 - 기분, 루찌읒 - 맛, 틍아이 니ㅎ - 오늘, 아까스티읒 - 날씨.

 

왜?(why) - 하엗어붜이?

 

하엗어붜이 네아ㄱ 싸앗 양 니ㅎ? - 당신은 왜 이렇게 예뻐요?

하엗어붜이 네아ㄱ 목 이읃? - 왜 늦게 왔어요?

하엗어이 네아ㄱ 엇 쓰롤라 ㅋ뇸? - 왜 나를 사랑하지 않니?(물을 걸 물어야지... ^^) 

 

하엗어붜이하엗어이의 발음이 한국인에 매우 어렵습니다.

현지인 발음을 잘 따라서 배우십시오.

양 - ~게, 양 니ㅎ는 '이렇게'.

이읃 - 늦다(이라 들립니다.), 르은 - 빨리.

 

다른 의문사를 봅시다.

 

뽄 만?, 만? - 얼마?

마옹 뽄만 하으이? - 몇 시에요?

뻔 나? - 얼마만큼?

모이 나? - 어떤 거? (모이 나 꺼반 - 아무 거나 괜찮아요.)

ㅌ워 양 멪? - 어떻게 하죠?

멪 쩡?, 멪 언쩡? - 왜 그래요?

타 멪? - 뭐라고요?

 

시제

 

영어나 스페인어를 배울 때 동사의 시제 변화에 애를 먹고 말이 빨리 안 되던 기억이 납니다.

외국인이 한국어 배우는 것 역시 동사와 어휘 변화에 머리에 쥐가 날 정도라고 합니다.

그런데 캄보디아 말은 정말 간단합니다.

 

현재형은 동사 원형을 그대로 쓰면 됩니다.

 

ㅋ뇸 떠으 프싸 - 저는 시장에 갑니다.

 

현재진행형은 동사 앞에 껌뽕을 넣으면 됩니다.

 

ㅋ뇸 껌뽕 떠으 쁘떼아ㅎ - 저는 집에 가는 중입니다.

껌뽕 떠으 - 가고 있어요. 

껌뽕 ㅌ워 - 일하고 있어요.

미스터 킴 껌뽕 께잉 - 김 아저씨는 자고 있어요.

벙 쓰라이 사명 껌뽕 ㅌ붜 머홉 - 사명 누나는 음식을 만들고 있어요.

아일러으 니ㅎ 네아ㄱ 껌뽕 마오? - 지금 당신은 오고 있나요?

여응 껌뽕 리은 피어싸 크마에 너으 쁘떼아ㅎ 스터디 그룹 - 우리는 스터디그룹에서 캄보디아어를 배우고 있습니다.

 

머홉 - 음식, 아일러으 니ㅎ - 지금, 쌀라 - 학교.

마오의 구어체이고 현지인 발음을 들어보면 처럼 들립니다.

 

과거형은 이나 하으이를 넣어 말합니다.

 

꼬앋 반 떠으 쁘떼아ㅎ - 그는 집에 갔어요.

냠 바이 하으이 르 너으? - 식사 했나요, 아직 안 했나요?

꼬앋 떠으 꼬레 받 하으이 - 그는 한국에 가버렸습니다. 

 

- 없어지다, 잃어버리다.

는 영어 'or'와 같이 '또는'입니다.

'그리고(and)'는 하으이 넝 또는 하으이, 그냥 만 써도 됩니다.

'~과, ~와'는 을 쓰면 됩니다.

나는 영어와 캄보디아어를 할 수 있다. - ㅋ뇸 째ㅎ 피어싸 엉글레 넝 크마에

 

미래형은 을 동사 앞에 넣어 말하면 됩니다.

 

꼬앋 넝 떠으 쁘떼아ㅎ - 그는 집에 갈 거에요.

꼬앋 넝 마오 띠 니ㅎ 띡 띠엗 - 그는 잠시후 여기에 올 겁니다.

ㅋ뇸 넝 떠으 쁘럴리은 윤허 뽀쩬통 너으 틍아이 쓰아엑 - 나는 내일 뽀쩬통 공항에 갈 거에요.

 

쁘럴리은 윤허 - 공항(=뷔을 윤허), 뽀쩬통 - 쁘놈뻰 공항 현지 이름, 틍아이 쓰아엑 - 내일.

 

오늘은 여기까지, 수고하셨습니다.

우리 스터디 그룹 진도가 프놈펜 KLC 어학원 보다 빠르지 않습니다.

오히려 조금 늦은 감이 있습니다.

어꾼 찌라은 나ㅎ ^^

 

 

 

 

웃어서 아름다운 캄보디아 여인

ㅋ뇸 엇 쫄쪋 냠 찌 넝 미쨍 떼, 꼼 닥 찌 넝 미쨍!

- 저는 향채와 미원을 좋아하지 않아요. 향채와 미원을 넣지 마세요.

 

[출처//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

14일차)      캄보디아어 연습 문제와 실전 회화

 

 

 

프놈펜 기술학교 한국어 수업 광경

꼬앋 먼 멘 찌어 쭌찌읃 ㅋ마에 - 그는 캄보디아 사람이 아닙니다.

 

 

연습 문제와 실전 회화

 

 

그동안 일상생활에서 많이 쓰는 캄보디아어 동사에 대해 공부했습니다.

각자 필수 동사 12개를 사용해 문장을 두 개씩 만들어 스터디 그룹에서 발표하기로 했습니다.

모두 잘해주셨습니다.

 

스터디 그룹에서 캄보디아 글씨는 아직 공부하고 있지 않고 회화만 배우고 있는데 발음에 문제가 있긴 하지만 어느 나라 말을 2주 동안 배워서 문장을 만들고 말을 할 수 있겠습니까?

캄보디아 말 배우는 것은 조금만 시간 투자하시면 그리 어렵지 않습니다. 

 

연습 문제입니다.

 

1. 다음 문장을 부정형으로 바꾸세요.

 

1) ㅋ뇸 냠 바이 

2) ㅋ뇸 반 리읍까 하으이

3) 꼬앋 끄 찌어 쫑퍼으

 

2. 괄호 안의 말을 사용해 캄보디아어로 말하고 써보세요.

 

1) 나에게 100불을 주세요. (쏨)

2) 거기로 가! (띠 누ㅎ)

3) 그를 만나지 마! (꼼)

4) 그 빵을 먹지 마! (꼼)

5) 선생님께 물어보세요. (쏨)

 

3. 다음 현재형 문장을 현재진행, 과거, 미래형 문장으로 각각 바꿔 써 보세요.

 

1) ㅋ뇸 리은 피어싸 ㅋ마에

2) 꼬앋 떠으 ㅍ떼아ㅎ

 

1번 문제 답입니다.

 

1) ㅋ뇸 엇 냠 바이 떼 (실전 회화에서는 '아직'을 뜻하는 엇 또안을 써서 ㅋ뇸 엇 또안 냠바이 떼라고 해도 됩니다.)

2) ㅋ뇸 엇 반 리읍까 하으이 떼 (ㅋ뇸 엇 또안 리읍까 하으이 떼라고 해도 됩니다.)

3) 꼬앋 먼 멘 찌어 쫑퍼으 떼

 

2번 문제 답입니다.

 

1) 쏨 아오이 무이 로이 돌라 목 ㅋ뇸

2) 떠으 띠 누ㅎ

3) 꼼 쭈웁 꼬앋 ('만나다'의 쭈웁 발음이 쭈업으로 들립니다.)

4) 꼼 냠 놈빵 누ㅎ

5) 쏨 쑤어 떠으 끄루 벙리은 (잘 모르는 것을 '사람들에 물어 봐.'라는 말은 쏨 쑤어 께라고 하시면 됩니다.)

 

3번 문제 답입니다.

 

1) ㅋ뇸 껌뽕 리은 피어싸 ㅋ마에

    ㅋ뇸 반 리은 피어싸 ㅋ마에

   ㅋ뇸 넝 리은 피어싸 ㅋ마에

2) 꼬앋 껌뽕 떠으 ㅍ떼아ㅎ

   꼬앋 반 떠으 ㅍ떼아ㅎ

   꼬앋 넝 떠으 ㅍ떼아ㅎ

 

실전 회화입니다.

 

Mr. 이 : 미스 보파, 냠 어이?

보파    : ㅋ뇸 껌뽕 냠 미 차, 쪼ㅎ, 미스터 리 껌뽕 떠으 나? 

Mr. 이 : ㅋ뇸 껌뽕 떠으 써껄 윗찌얼라이 쁘놈뻰

보파    : 미은 까 어이?

Mr. 이 : ㅋ뇸 껌뽕 리은 피어싸 ㅋ마에 너으 써껄, 미스 보파 ㅌ워까 어이?

보파    : ㅋ뇸 ㅌ워까 너으 롱짜ㄱ 깓 데, 미스터 리, 컴 리은 

Mr. 이 : 받, 어 꾼 찌라은

보파    : Mr. 리, 째ㅎ 피어싸 ㅋ마에 찌라은 나ㅎ

 

미 차 - 볶음 라면, 끓인 라면은 쑵 미

쪼ㅎ - 말 전환할 때 쓰는 데 별 의미는 없습니다. 

써껄, 써껄 윗찌얼라이 - 대학교, 머하 윗찌얼라이라고도 합니다.

캄보디아 초, 중, 고등학교 학년제는 서양식으로 12년제 9월 학기인데, 고등학교는 윗찌얼라이, 중학교는 아누 윗찌얼라이, 초등학교는 쌀라 바텀 썩싸, 유치원은 쌀라 마따이입니다.

대학원은 뭐라고 합니까?

고수님 조언 부탁합니다.

 

미은 까 어이? - 무슨 일 있습니까?

ㅌ워까 어이? - 무슨 일 하세요? (직업을 묻는 말입니다.)

롱짜ㄱ - 공장, 깓 - cut, 자르다, 데 - 꿰매다, 즉 자르고 꿰매는 공장, 봉제 공장을 말합니다.

리은 - 열심히 공부하세요.

 

오늘은 여기까지...

내일은 기초 문법 마지막 단원인 형용사와 비교, 최상급 사용법을 공부하겠습니다.

쭈웁 ㅋ니어 틍아이 쓰아엑 - 내일 만나요.

 

 

 

 

꼬앋 반 으리은 피어싸 ㅋ마에 너으 써껄 윗찌얼라이 쁘놈뻰

- 그는 프놈펜 대학에서 캄보디아어를 배웠습니다.

 

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

(15일차)                   캄보디아어 기초 문법 형용사

 

캄보디아 물가가 싸서 참 좋다는 미국인

현지 식당에서 꾸이띠우(쌀국수)와 뜩끌라록(과일쥬스)를 시켜 캔 맥주와 함께 즐기는 모습

자기 고향 미니아폴리스에선 담배 한 갑에 4~50불 하는데 캄보디아에선 한 보루에 3~10불하니...

뒤에 웬 Cass 맥주? ^^

 

 

기초 문법 형용사(꼰너 니음)

 

 

기초 문법 마지막 단원인 형용사의 사용법에 대해 공부하겠습니다.

캄보디아 말로 수를 나타낼 때와 마찬가지로 형용사의 위치도 명사 뒤에서 수식합니다.

 

란 트마이 - 새 차

머홉 층안 - 맛있는 음식

쓰라이 깢 - 사나운 여자

츠까에 슬롣 - 순한 개

ㅋ뇸 쩡 반 꼬은 쓰라이 싸앋 - 저는 예쁜 딸을 갖고 싶어요. 

 

발음은 길게 까앚이라고 합니다, 이라고 짧게 하면 '자르다(cut)', '카드(card)'와 혼동하게 됩니다.

깓 써ㄱ - 이발하다, 깓 뚜루삽 - 전화 카드 

세 단어의 발음이 모두 다릅니다.

현지인에 확인하시기 바랍니다.

'순한'은 슬롣인데 엇 깢(까앚) 떼라고 해도 됩니다만 발음에 유의하셔야 합니다.

앞에서 배운 '불가능하다.'는 엇 까읃 떼입니다.

'~하고 싶다.' 는 이고 '갖고 싶다.'는 쩡 미은이 아니고 쩡 반을 써야한다고 앞에서 공부했습니다.

 

형용사 앞에 아오이가 붙으면 100% 부사형으로 바뀝니다.

이때 아오이는 아무 의미 없이 부사로 바꿔주는 역할을 하게 됩니다. 

 

깓 써ㄱ 아오이 싸앋 - 예쁘게 이발해주세요. 

썸앋 아오이 싸앋 - 깨끗하게 청소하세요.

쏨 니이제이 아오이 쯔바ㅎ - 정확하게 말해주세요. 

 

'예쁜, 깨끗한'의 형용사 싸앋과 '정확한' 쯔바ㅎ 앞에 아오이가 붙어 '예쁘게, 깨끗하게', '정확하게'라는 부사로 변했습니다.

아오이 쯔바ㅎ쯔바ㅎ쯔바ㅎ라고도 합니다.

캄보디아어에 몇 안 되는 문법 중 하나입니다. ^^

 

부정문은 동사와 마찬가지로 엇/먼 ~ 떼를 붙이면 반대의 뜻이 됩니다.

 

꼬은 싸앋 -> 꼬은 엇 싸앗 떼 - 안 예쁜 자식

 

형용사의 강조 용법을 알아보겠습니다.

 

'아주, 많이'라고 강조할 때 나ㅎ를 붙입니다. 

로볼 나ㅎ - 아주 바쁜

써바이 나ㅎ - 매우 행복한

층아이 나ㅎ - 아주 먼 

층안 나ㅎ - 참 맛있는

삐루어ㅎ 나ㅎ - 아주 예쁜

 

사람, 사물이 예쁜 건 싸앋, 노래, 소리, 이름 등이 예쁜 건 삐루어ㅎ를 씁니다.

쯔리응(썸레잉) 삐루어 나ㅎ - 아주 예쁜 노래(목소리)

츄무어 네아ㄱ  삐루어 나ㅎ - 당신 이름이 참 예쁩니다. (여기선 동사)

삐쁘루어ㅎ는 왜냐하면 

 

'정말'이라는 말은 멘 뗀을 사용합니다.

러어 멘 뗀 - 정말 좋은

싸앋 멘 뗀 - 정말 예쁜

 

부정적 의미로 '너무'는 뻬익을 씁니다.

끄다으 뻬익 - 너무 더운

틀라이 뻬익 - 너무 비싼

톰 뻬익 - 너무 큰

 

이미 눈치채셨겠지만 형용사의 강조 용법에 쓰여진 것들이 동사에도 그대로 적용됩니다.

로볼 나ㅎ - 아주 바빠요.

러어 멘 뗀 - 정말 좋아요.

끄다으 뻬익 - 너무 더워요.

 

'보통, 적당한'은 토아마다름몸을 쓰면 됩니다.

름몸 발음은 소가 울듯이 름모~하랍니다.

 

'별로 ~하지 않다.'는 먼/엇 써으~ 떼를 씁니다.

먼 써으 로볼 떼 - 별로 바쁘지 않은

먼 써으 층안 떼 - 별로 맛이 없는

동사에도 그대로 적용됩니다.

꼬앋 먼 써으 니이제이 떼 - 그는 별로 말이 없습니다.

 

'전혀 ~하지 않다.'는 먼/엇 ~ 써ㅎ로 표현합니다. 

먼 층아이 써ㅎ - 전혀 멀지 않은 

먼 짭아럼 써ㅎ - 전혀 관심 없는 

ㅋ뇸 엇 쫄쩓 퍽 쓰라 넝 쭈억 바라이 써ㅎ - 저는 음주와 흡연을 전혀 좋아하지 않아요.

 

짭아럼 - 재미있는, 관심있는

쓰라 - 술, 퍽 쓰라 - 술 마시다,  - 그리고, 바라이 - 담배, 쭈억 바라이 - 담배 피다, 짠 꾸어 바라이 - 재털이

 

형용사로 질문하고 대답하는 것은 동사와 마찬가지로 평서문 끝에 ~떼?만 붙이면 됩니다.

아주 간단하죠.

 

머누ㅎ 짜ㅎ -> (따으) 머누ㅎ 짜ㅎ 떼? - 늙은 사람입니까? 

뿌로ㅎ 썽하 -> 뿌로ㅎ 썽하 떼? - 멋있는 남자입니까?  

의문문에 붙는 따으는 거의 생략합니다.

썽하 - 멋있는, 잘 생긴, 라고도 합니다.

 

'배고픈, 배고프다.'는 헤우 바이 또는 클리은 바이라고 하는데 관련된 말이,

ㅉ아엗 (하으이) - 배부르다.

떵 뿌어ㅎ - 배가 빵빵하다.

뿌어ㅎ 톰 - 배가 나왔다, 임신녀 

 

형용사로 대답할 수 있는 '이것은 어떻습니까?'라는 질문은 의문사 양 멪을 사용해 다음같이 말합니다.

 

란 니ㅎ 양 멪? - 이 차는 어때요?

란 누ㅎ 트마이 넝 러어 따에 또 - 그 차는 새것이고 좋은데 작습니다. 

 

네아ㄱ 미은 아럼 양 멪? - 당신 기분이 어때요? 

ㅋ뇸 미은 아럼 써바이 나ㅎ - 기분이 아주 좋아요.

미은 아럼 러어 - 기분이 좋습니다.

미은 아럼 토아마다 - 기분이 보통입니다. 

미은 아럼 엇 러어 - 기분이 좋지 않습니다.

 

피어싸 ㅋ마에 양 멪? - 캄보디아어가 어때요?

짭아럼 - 재미있어요, 삐박 - 어려워요, 쓰루얼 - 쉬워요.

 

'날씨가 어때요?'라고 물을 때는 미은 아까스띠읃 양 멪? 

끄다으 - 더워요, 뜨러쩨아ㄱ - 추워요, 으롱이어라고도 합니다.  

 

서로 다른 것 비교하기입니다.

 

찌응을 써서 '~보다'라고 비교를 할 수 있습니다.

명사로는 '기술자'입니다.

찌응 란 - 자동차 수리공, 메 찌응 - 선임 기술자, 깜ㅁ꺼 - 공원 

 

틀라이 찌응 - 더 비쌉니다.

톰 찌응 - 더 큽니다.

스껌 찌응 몬 - 전보다 말랐네요.

싸앋 찌응 몬 - 전보다 예뻐지셨네요.

꼬앋 짜ㅎ 찌응 ㅋ뇸 - 그는 저보다 더 늙었습니다. 

꼬은 뿌로ㅎ 니이제이 ㅋ마에 러어 찌응 ㅋ뇸 - 아들이 저보다 캄보디아어를 잘 합니다. 

피어싸 ㅋ마에 쓰루얼 찌응 피어싸 엉글레 - 크마에가 영어보다 쉽습니다.

 

스껌 - 마른, 토앋 - 살찐 

 

서로 같은 것을 비교할 때는 도으잊을 씁니다.

 

도으잊 쩡꺼 - 젓가락같은 (=스껌

Mr. 홍 짜ㅎ 도으잊 ㅋ뇸 - 미스터 홍은 저같이 나이가 들었습니다. 

Miss 킴 싸앋 도으잊 프까 꼴랍 - 미스 김은 장미꽃같이 예쁩니다.

 

도으잊 - 같은,- 작은

현지인 발음을 비교 확인하시기 바랍니다.

프까 - 꽃, 여자 이름으로 많이 쓰는 보파는 '꽃'의 고어랍니다.

 

'가장 ~하다'를 나타내는 최상급을 말할 때는 형용사 뒤에 찌응 께를 붙입니다.

 

네아ㄱ 싸앋 찌응 께 너으 뚤꼭 - 당신이 뚤꼭에서 제일 예쁩니다. 

네아ㄱ 싸앋 찌응 께 너으 삐뽑록 - 당신이 세상에서 가장 아름답습니다. 

네아ㄱ 싸앋 찌응 께 너으 크농 쩜나옴 끄르어싸 ㅋ뇸 - 네가 우리 가족 중에 제일 예쁘다. 

뚤꼭 - 프놈펜에 교민들이 많이 사는 곳 중 하나, 삐뽑록 - 세계

너으 크농 쩜나옴 - ~중에서

 

잘 생겼다든지, 예쁘다는데 싫어할 사람은 없습니다.

이런 덕담이 몸에 배어 주위 사람을 웃게 만들어 웃어서 아름다운 사람들이 주변에 많이 있으면 재미있겠죠.

 

오늘은 여기까지, 수고하셨습니다.

다음엔 많이 쓰는 형용사 15쌍을 공부하겠습니다.

어꾼 찌라은 나ㅎ! ^^

 

 

 

 

네아ㄱ 싸앋 찌응 께 너으 띠 니ㅎ - 당신이 여기에서 제일 예쁩

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

16일차)          캄보디아어 많이 쓰는 형용사 

 

 

 

꼬앋 ㅋ뿌어ㅎ 찌응 ㅋ뇸 - 그는 저보다 키가 큽니다.

쓰라이 쭌찌읃 꼬레 클라ㅎ 싸앋 도으잊 똑까따 - (일부) 한국 여자들은 인형처럼 예쁩니다.

 

 

많이 쓰는 형용사

 

 

주말 재미있게 지내셨습니까?

이 말을 캄보디아어로 묻고 대답하는 것을 공부하고 많이 쓰는 형용사를 공부하겠습니다.

 

너으 쫑 쌉바다 반 ㅌ워 어버이? - 주말에 뭐했습니까?

너으 틍아이 싸으 뻬일 쁘륵 ㅋ뇸 반 ㅌ워까 - 토요일 오전에는 일했습니다.

너으 뻬일 틍아이 ㅋ뇸 반 깓 써ㄱ - 낮에는 이발을 했습니다.

너으 뻬일 릉이읒 ㅋ뇸 반 냠 바이 찌어모이 먿페악 ㅋ뇸 - 저녁에는 친구들과 밥을 먹었습니다. 

 

 

쌉바다아뜯과 마찬가지로 '주(week)'입니다, 쫑 쌉바다 - 주말

틍아이 싸으 - 토요일, 틍아이 아뜯 - 일요일, 뻬일 쁘륵 - 아침, 뻬일 틍아이 - 낮, 뻬일 릉이읒 - 저녁, 뻬일 욥 - 밤, ㅌ워 - 하다, 만들다, ㅌ워까 - 일하다, 먿페악 - 친구, 먿으로 줄여 말해도 되고 먿 뿌로ㅎ - 남친, 먿 쓰라이 - 여친, 뿌어막도 친구입니다.

 

일요일에는 또 무엇을 했는지 캄보디아어로 말해볼까요?

일요일에 교회 가는 분들이 많죠.

저는 일요일에 일했습니다. ^^

 

너으 틍아이 아뜯 뻬일 쁘륵 ㅋ뇸 반 떠으 쁘레아ㅎ 뷔히어 - 일요일 아침에 교회에 갔습니다. 

너으 뻬일 틍아이 ㅋ뇸 반 쭈웁 머짜ㅎ 쁘떼아ㅎ ㅌ마이 - 낮에 새집 주인을 만났습니다. 

너으 뻬일 릉이읒 ㅋ뇸 반 퍽 쓰라 찌어모이 뿌어막 ㅋ마에 - 저녁에는 캄보디아 친구와 술을 마셨습니다.

 

쁘레아ㅎ - 신, 왕 앞에 붙이는 존칭, 쁘레아ㅎ 뽇 - 부처님, 쁘레아ㅎ 엉 - 신, 하나님, 쁘레아ㅎ 으리잊쪄 웨앙 - 왕궁, 웨앙으로 줄여 말하기도 합니다, 쁘레아ㅎ 뷔히어 - 교회 

머짜ㅎ - 주인, 머짜ㅎ 쁘떼아ㅎ - 집 주인, 머짜ㅎ 항 - 가게 주인

 

지금부터 많이 쓰는 형용사 15쌍을 공부하겠습니다.

 

1. 찌라은, 클라ㅎ, - 많은, 약간의, 적은 

 

수와 양의 많고 적음을 나타내는 말입니다.

째ㅎ 니이제이 ㅋ마에 찌라은 - 크마에를 많이 말합니다.(잘 한다는 말) 

쓰라이 쭌찌읃 꼬레 클라ㅎ 싸앋 도으잊 똑까따 - (약간의) 한국 여자들은 인형같이 예쁩니다. 

꼬앋 미은 썽사 띶 - 그는 애인이 적습니다.('별로 없다.'는 말?)

 

똑까따 - 인형, 발음이 한국어 '똑같다.'와 비슷합니다.

 

이런 발음이 비슷한 캄보디아어로 이 있습니다.

통 썸므람 - 쓰레기 통, 통 뜩 - 물통

 

썸므람과 발음이 비슷해서 한국인들이 많이 헷갈리는 단어입니다.

틍아이 촙 섬므락 - 휴일(섬므락 - 쉬다.)

러어 썸므랍 쏘커피읍 - 건강에 좋다.(여기서 썸므랍은 '~위하여, for'입니다.) 

 

어린아이를 캄보디아어로 꼬마라 합니다.

크메잉크메잉, 꼬은 크메잉이라고도 합니다.

꼬마 라 - 남자 아이, 꼬마 라이 - 여자 아이로 구분해서 말하기도 합니다.

 

벧 트멘 - 치과 의사, 배트맨과 발음이 비슷하죠.

빤 스만 - '추측하다.'라는 말입니다.

아끼쓰니 - 전기(플르응)를 말하는데 캄보디아에서 제일 비싼 것 중 하나이니 아껴써야겠죠?

 

'부족한'은 ㅋ봐ㅎ

 

2. , 또으잊 - 큰, 작은

 

목 톰 - 얼큰이(얼굴이 큰 사람)

록 톰 - 국빈

아으 톰 - 정장(아으 - 상의, 카오 - 바지, 카오아으는 '옷'입니다.)

쪋 톰 - 야망, 꿈이 큰

쪋 또으잊 - 소심한

 

3. , 클라이 - 긴, 짧은 

 

머떼 꼬레 뷍 찌응 머떼 ㅋ마에 - 한국 고추가 캄보디아 고추보다 깁니다.

깐냐 써ㄱ 뷍 - 긴 머리 소녀 

깓 아오이 클라이 - 짧게 잘라주세요.

 

'길이가 얼마입니까?'는 브러봐엥 뽄만?

 

4. ㅋ뿌어ㅎ, 띠읍 - 높은, 낮은 

 

꼬앋 ㅋ뿌어ㅎ 찌응 ㅋ뇸 - 그는 나보다 키가 큽니다.

마다이 띠읍 도으잊 ㅋ뇸 - 어머니는 저처럼 키가 작습니다.

 

'키가 얼마에요?'는 미은 껌뿌어ㅎ 뽄만?, 미은을 생략하고 껌뿌어ㅎ 만?이라고도 합니다.

ㅋ뿌어ㅎ의 명사형이 껌뿌어ㅎ입니다. 

 

5. 틍온, 쓰랄 - 무거운, 가벼운

 

니ㅎ 틍온 찌응 - 이게 더 무거워요. 

꼬앋 쓰랄 찌응 ㅋ뇸 - 그가 저보다 가벼워요.

 

뚬응온 뽄만? - (몸)무게가 얼마에요?

스껌 - 말랐다, 토앋 - 살쪘다.

스껌 찌응 몬 - 전보다 말랐네요.

 

발음이 어려운 '뚬응온 -무게, 응이우 - 조개, 응오응오이 께잉 - 졸립다, 응욷 뜩 - 목욕하다(무이 뜩이라고도 합니다.)'를 현지인에게 확인하시기 바랍니다.

 

6. 러어, 아끄러ㄱ - 좋은, 나쁜

 

쪋 러어 - 마음이 좋다, 착하다.

쏘커피읍 러어 - 건강하다.

바윽 란 러어 - 차 운전을 잘 합니다.(뿌까에 바윽 란이라고도 합니다.)

머누ㅎ 아끄러ㄱ - 나쁜 사람 

 

바윽 - 운전하다, 켜다, 열다, 바윽 란 - 차를 운전하다, 바윽 플르응 - 전기를 켜다, 바윽 ㅌ뷔어 - 문을 열다 

뿌까에 - 잘하다

 

7. 싸앋, 아끄러ㄱ - 예쁜, 못생긴

 

쓰라이 싸앋 - 예쁜 여자

녀념 네아ㄱ 싸앋 찌응 께 - 당신의 미소가 제일 예쁩니다.

뿌로ㅎ 썽하 - 정말 멋진 남자 

란 로오이 나ㅎ - 멋진 차 

머누ㅎ 아끄러ㄱ - 못 생긴 사람 또는 나쁜 사람 

 

녀념 - 미소, 발음이 뇨뇸 비슷하게 들립니다, 크게 웃는 것은 싸으잊, '웃다.'의 명사형은 썸나으잊

썸나으잊 네아ㄱ 싸앋 찌응 께 너으 쁘놈뻰 - 당신의 웃음이 프놈펜에서 가장 예쁩니다. 

동사 싸으잊을 쓰게 되면 네아ㄱ 싸으잊 싸앋 찌응 께 너으 쁘놈뻰

 

썽하로오이는 '잘 생긴, 멋진'이란 뜻입니다.

아이들 '귀엽다.'고 말할 때 꾸어 아오이 쓰롤라을 씁니다.

 

이름이나 소리가 예쁘다고 표현할 때는 삐루어ㅎ라고 말합니다. 

츄무 삐루어ㅎ - 이름이 예쁘다.

썸레잉 삐루어ㅎ - 목소리가 예쁘다.

쩜리응 삐루어ㅎ - 노래가 예쁘다.(쯔리응 - 노래하다.)  

 

목 따오는 '사자 얼굴'이라는 말인데 '흉악범같이 생겼다.'라는 욕이랍니다. 

캄보디아에서는 갸름한 얼굴을 미인으로 치는 모양입니다.

그래서 목 뽕 끄러뻐으 - '악어알 같이 생겼다'라고 말하면 칭찬하는 말입니다.

악어알이 그리 작지도 않은데 우리나라같이 계란형 미인이라 칭하지 않습니다.

목 뽕 모안 - 달걀같은 얼굴, 그럼 목 뽕 찡쩍 - '아주 작은 도마뱀알같이 생겼다.'고 말하면 니이제이 레잉(농담)이 되겠죠.

캄보디아에는 목 뽕 모안과 목 뽕 찡쩍이란 말이 없답니다.

 

8. 싸앋, 꺼풕 - 깨끗한, 더러운

 

항 카페 니ㅎ 싸앋 - 이 카페는 깨끗합니다.('예쁘다.'라는 뜻도 되겠죠.) 

번뚭 뜩 누ㅎ 꺼풕 뻬익 - 저 화장실은 너무 더럽습니다. 

 

 

 

캄보디아에서는 우리나라 사람이 아이들에 '더러워서 만지지 말라.'는 '지지'를 에에라고 말합니다.

 

 

9. 미은, 끄러 - 부유한, 가난한 

 

꼬레 미은 - 한국(인)은 부유합니다.

ㅋ마에 끄러 - 캄보디아(인)은 가난합니다.

 

대부분의 개발도상국들이 그러듯이 캄보디아에도 엄청 부자들이 제법 있는 모양입니다.

현지 국제학교 가면 캄보디아 부자 자녀들이 월급 돈 만 불 이쪽저쪽 받는 주재원 자녀들을 불쌍한 월급장이 자식들로 취급한다나요. ^^

 

10. ㅌ마이, 짜ㅎ - 새, 낡은

 

스바엑 쯔응 ㅌ마이 - 새 신발

프싸 ㅌ마이 - 새시장(현지인 발음이 싸ㅌ마이로 들립니다.)

머페아ㄱ 짜ㅎ - 오래 된 친구

썽사 짜ㅎ - 옛 애인 

 

스터디 그룹에서 새시장을 나는 '새'를 파는 시장으로 오해한 모양입니다. 

나는 '새'는 박싸박싸이, 박싸 - 숫컷 새, 박싸이 - 암컷 새

 

중고는 쩌쭈ㅎ라고 합니다.

뚜루삽 쩌쭈ㅎ - 중고 휴대폰 

 

 

오늘은 여기까지, 수고하셨습니다. 

 

어꾼 톰톰 나ㅎ!(무쟈게 감사합니다!) ^^

 

 

 

 

 

썸나으잊 네아ㄱ 싸앋 찌응 께 너으 쁘놈뻰 - 당신의 웃음이 프놈펜에서 가장 예쁩

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

(17일차)       캄보디아어 많이 쓰는 형용사

 

 

베트남군이 프놈펜에 쳐들어와 뚜올슬랭 고문수용소를 찾았을 때

수감자는 도망가는 크메르루주군에 의해 모두 사살된 상태였다.

그 중 몇 명이 숨을 거두지 않아 베트남군이 살리려고 노력했지만

결국 모두 죽어 베트남식으로 14개의 를 만들어주었다.

 

 

캄보디아어 많이 쓰는 형용사 II

 

 

어제에 이어 많이 쓰는 형용사에 대해 공부하겠습니다.

 

11. ㅋ메잉, 짜ㅎ - 어린, 늙은

 

머누ㅎ ㅋ메잉 - 젊은 사람

머누ㅎ 짜ㅎ - 늙은 사람 

목 ㅋ메잉 - 어려보인다.

목 짜ㅎ - 나이 들어 보인다. 

ㅋ메잉ㅋ메잉 - 어린이들, 젊은 사람들

짜ㅎ짜ㅎ - 어른들, 노인들

캄보디아어에서는 같은 단어를 반복해서 쓰면 복수 또는 강조하는 의미입니다.

 

12. 틀라이, 타옥 - 비싼, 싼

 

'너무 비싸다.'라는 말로 틀라이 나ㅎ, 틀라이 멘뗀, 틀라이 뻬익이라는 말은 형용사 강조용법에서 공부했습니다. 

뻬익 -을 쓰면 '너무 비싸.'라는 부정적인 의미가 있습니다.

 

'별로 비싸지 않다.'는 먼 써으 틀라이 떼

'전혀 비싸지 않다.'는 엇 틀라이 써ㅎ

 

누ㅎ 타옥 찌응 - 저게 더 싸네요. (찌응 - 형용사의 비교)

니ㅎ 타옥 찌응 께 - 이게 제일 싸네요. (찌응 께 - 형용사의 최상급)

 

틀라이 뽄만? - 얼마에요?

 

13. 르은, 이읃 - 빠른, 느린

 

꼼 찌ㅎ 르은 - 빨리 운전하지 마세요.

네아ㄱ 나 목 르은 찌응 께? - 누가 제일 먼저 왔어요? 

쏨 니이제이 이읃 - 천천히 말해주세요.

쏨 또ㅎ ㅋ뇸 목 이읃 - 늦게 와서 미안해요.

 

찹찹 - 빨리(르은르은과 같은 말입니다, 은 멈추다.)

쁘러냡 라응 - 서둘러요.

쁘로얃 - 조심해요.

 

14. 끄다으, 뜨러쩨아ㄱ - 뜨거운, 차거운 또는 더운, 추운

 

카페 끄다으 - 뜨거운 커피

ㅋ뇸 끄다으 쪋 - '열 받았다.'는 말입니다.

마씬 뜨러쩨아ㄱ - 추운 기계 즉 에어콘을 말하죠?

깜뿌찌어 엇 뜨러쩨아ㄱ 클랑 도으잊 꼬레 떼 - 캄보디아는 한국처럼 엄청 춥지 않습니다.

 

으롱이어도 '춥다.'는 말입니다.

 

15. 쓰루얼, 삐박 - 쉬운, 어려운

 

피어싸 크마에 쓰루얼 찌응 피어싸 꼬레 뽄따에 악써 크마에 삐박 찌응 악써 꼬레 - 캄보디아어는 한국어보다 쉽습니다. 그러나 글씨는 더 어렵습니다.

 

피어싸 - 언어, 악써 - 글씨

 

마사지나 용변 후 편하거나 시원한 것을 쓰루얼이라고 합니다.

쌀롱 니ㅎ 쓰루얼 나ㅎ - 이 소파가 참 편하네요. 

짭아럼 - 재미있다. 

 

연습문제입니다.

 

다음을 캄보디아 말로 말하세요.

 

 1. 저는 공책이 많이 있습니다.

 2. 맘 러홍을 많이 주세요.

 3. 저 학교는 오래 되었습니다.

 4. 저 여자는 예쁘지 않습니다.

 5. 저 남자 정말 잘 생겼네요.

 6. 이 선풍기는 별로 시원하지 않습니다.

 7. 이 음식은 맛이 전혀 없습니다.

 8. 그는 나보다 키가 작습니다.

 9. Mr. 김이 나보다 두 살 어립니다.

10. 한국은 캄보디아처럼 덥지 않습니다.

11. 100불보다 싼 책상 있습니까?

12. 한국어는 크마에보다 어렵고 한국어 글씨는 크마에 글씨보다 쉽습니다.

 

답입니다.

 

 1. ㅋ뇸 미은 씨우퍼으 써쎄 찌라은

 2. 쏨 아오이 맘 러홍 찌라은(맘 러홍은 빠빠야를 절여서 젓깔을 넣어 만든 맛있는 캄보디아 음식입니다.) 

 3. 쌀라 누ㅎ 짜ㅎ 하으이(쌀라 누ㅎ 유 하으이라고 해도 됩니다.)  

 4. 쓰라이 누ㅎ 엇 싸앋 떼(쓰라이 누ㅎ 아끄러ㄱ도 됩니다.)  

 5. 뿌로ㅎ 누ㅎ 썽하 나ㅎ(뿌로ㅎ 누ㅎ 로오이 나ㅎ라고 말해도 됩니다.) 

 6. 껑할 니ㅎ 먼 써으 뜨러쩨아ㄱ 떼 

 7. 머홉 니ㅎ 엇 층안 써ㅎ  

 8. 꼬앋 띠읍 찌응 ㅋ뇸

 9. Mr. 킴 ㅋ메잉 찌응 ㅋ뇸 삐 츠남

10. 꼬레 엇 끄다으 클랑 도으잊 ㅋ마에 떼

11. 미은 똑 무이 타옥 찌응 무이 로이 돌라 떼?

12. 피어싸 꼬레 삐박 찌응 피어싸 ㅋ마에 따에 악써 꼬레 쓰루얼 찌응 악써 ㅋ마에

 

회화 연습입니다.

 

쓰라이 낭 : Mr. 신 미은 로이 뽄만?

Mr. 신     : ㅋ뇸 미은 따에 쌈썹 돌라 떼 쪼ㅎ 쓰라이 낭? 

쓰라이 낭 : ㅋ뇸 미은 쁘람 뽀안 리엘, Mr. 신 미은 로이 찌라은 찌응 ㅋ뇸

Mr. 신     : 뽄따에 네아ㄱ 미은 쁘떼아ㅎ 싸앋 ㅋ뇸 엇 미은 떼  

쓰라이 낭 : 따에 Mr. 신 미은 란 러어, 란 ㅋ뇸 짜ㅎ 하으이 

 

따에는 세 가지 뜻이 있습니다.

1) 뽄따에 - 그러나

2) 차(tea), 뜩 따에 - 녹차 (뜩 쏟 - 생수는 대부분 다른 나라와 마찬가지로 캄보디아에서도 계산을 합니다만,뜩 따에는 무료 제공됩니다.)

3) 단지, 뽄 너ㅎ와 같은 뜻입니다.

 

두 번째 줄의 따에는 '단지'라는 뜻입니다.

네 번째와 다섯 번째 줄의 뽄따에, 따에는 '그러나'입니다.

쪼ㅎ - 그러는(and you), 짜ㅎ 하으이 - 낡았다.

 

--------------------

 

Mr. 신     : 쓰라이 낭 껌뿌어ㅎ 만? 

쓰라이 낭 : 껌뿌어ㅎ ㅋ뇸 모이 마엗 하쁘람 뽄너ㅎ Mr. 신 만?  

Mr. 신     : ㅋ뇸 ㅋ뿌어ㅎ 찌응 네아ㄱ, 껌뿌어ㅎ ㅋ뇸 모이 마엗 빠엗썹

쓰라이 낭 : ㅋ뇸 쫄쪋 머누ㅎ ㅋ뿌어ㅎ 도으잊 Mr. 신

 

쓰라이 낭 : 미스 홍 ㅌ붜 어버이?

Miss 홍    : ㅋ뇸 껌뽕 멀 뚜루뚜, 오이~ 아으 누ㅎ 싸앋 멘

쓰라이 낭 : 아으 나?

Miss 홍    : 아으 끄러험 누ㅎ, 크은 떼?

쓰라이 낭 : 이~ 싸앋 멘 뗀 따에 멀 떠으 도으잊 찌어 틀라이 나ㅎ

Miss 홍    : ㅋ뇸 반 뗀 아으 누ㅎ 하으이

              아으 누ㅎ 엇 써으 틀라이 뽄만 떼

쓰라이 낭 : ㅋ뇸 뗀 먼 반, ㅋ뇸 엇 미은 로이 찌라은 도으잊 미스 홍 떼

 

뽄만(얼마)을 으로 줄여서 말하기도 합니다.

멘 뗀(정말)을 으로 줄여서 말하기도 합니다.

오이~이~, 이이~는 캄보디아 사람들의 '와우!' 하는 감탄사입니다.

 

나?는 의문사입니다.

아으 나? - 어떤 옷?

카오 나? - 어떤 바지?

네아ㄱ 나? - 누구?

뻬일 나? - 언제?

모이 나? - 어떤 것? (모이 나 꺼반 - 아무 거나 괜찮아요.)

껀라잉 나? - 어디?

프싸 나? - 어느 시장?

 

크은 - 보이다, 보다, 엇 크은 떼 - 안 보입니다.

- 보다, 엇 멀 떼 - 안 본다, 쏨 멀 ㅋ뇸 - 날 보세요.

멀 레잉 - '놀면서 보다.'니까 아이 쇼핑을 말합니다. 

 

중요한 숙어 두 개를 예문으로 썼습니다.

 

멀 떠으 도으잊 찌어~ - 처럼 보인다.

멀 떠으 도으잊 찌어 틀라이 나ㅎ  - 비싸게 보인다. 

멀 떠으 도으잊 찌어 층안 나ㅎ - 맛있게 보인다.

멀 떠으 도으잊 찌어 삐박 나ㅎ - 어렵게 보인다. 

 

엇 써으 ~ 뽄만 떼 - 별로 ~하지 않다.

엇 써으 틀라이 뽄만 떼 - 별로 비싸지 않다.

 

먼 반 - 못 해(은 부정, 여기서 은 가능, can입니다.)  

ㅋ뇸 뗀 먼 반 - 나는 못 사.

 

여기까지 공부하신 모든 분들 수고하셨습니다.

내일부터 실생활에 쓰는 전투 캄보디아어를 공부하겠습니다.

어 꾼 찌라은 나ㅎ! ^^  

 

 

 

 

 

 

뚜올슬랭 수용소에는 지식층이었던 승려, 교수, 의사, 학생, 정치범 등이 수감되었다.

수용된 사람들은 모두 사진을 찍어 기록을 남겼다고 한다.

아이를 안은 462번 여인의 눈동자에는 깊은 고뇌와 슬픔이 보인다.

외교부 장관의 부인이라고 알려졌다.

 

 

캄보디아의 눈물이라 불리는 이 사진은 아기를 안고 있는 엄마의 옆모습을

확대해서 자세히 보면 이렇게 눈물을 흘리고 있다.

얼마나 패닉 상태였을까... ㅜㅠ

 

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

18, 19일차)      캄보디아어 실전 회화, 신상 파악하기

 

 

써라문띠 너으 아에 나? - 박물관이 어디에 있어요?

 

 

실전 회화, 신상 파악하기(쑤어 뽀아르미은 - 정보 묻기)

 

 

이제 기초 문법은 끝내고 실전 회화 공부를 하겠습니다.

중요한 기본 표현은 잘 외우셔서 단어만 바꿔쓰면 훌륭한 문장이 됩니다.

오늘은 신상 파악에 대한 캄보디아 회화를 공부하겠습니다.

 

어제 18일차 스터디 그룹은 발음강사가 바뀌어 상견례하고, 전날 공부한 것 발음 연습하느라 진도가 늦었습니다.

19일차 오늘 공부할 내용과 같이 올렸으니 양해하시기 바랍니다.

 

1) 네아ㄱ 아육 뽄만 츠남 하으이? - 몇 살입니까?

 

나이를 물어볼 때 쓰는 말입니다.

캄보디아에서 나이를 묻는 것은 실례가 아닙니다.

대답할 땐 ㅋ뇸 아육 쌈썹 츠남 하으이 - 저는 서른 살입니다.

 

까읃 (너으) 츠남 나? - 몇 년도에 태어났습니까?

ㅋ뇸 까읃 너으 츠남 무이 뽀안 쁘람 부 로이 쪋썹 쁘람 삐 - 저는 1977년생입니다.

 

아육 - 나이, 까읃 - 태어나다, 동쪽, 가능

 

나이가 같다. - 아육 스마으 또는 아육 도으잊 ㅋ니어

 

불교의 영향으로 12간지 동물 이름이 캄보디아도 거의 비슷합니다.

 

쥐 - 껀돌                                     말 - 쎄ㅎ

소 - 꼬                                  염소 - 뻐뻬 (한국은 양 - 찌음)

호랑이 - 클라                          원숭이 - 스봐

토끼 - 또싸이(발음이 똔싸이)     닭 - 모안

용 - 니윽                               개 - 츠까에

뱀 - 뿌어ㅎ                                  돼지 - 쯔룩 

 

2) 레익 뚜루쌉 뽄만? - 전화번호가 어떻게 됩니까?

 

전화번호를 읽을 때는 대부분 뒷자리 여섯자리를 두 자리씩 끊어서 말합니다.

017 556544 - 소은 덥 쁘람 삐 하 쁘람 혹 쁘람 싸에 부

 

뒷자리가 7자리일 때는 마지막 세자리를 백 단위로 말합니다.

088 6513441 - 소은 빠엗 쁘람 바이 혹 쁘람 덥 바이 부 로이 싸에 무이

 

3) 미은 벙 뽀은 뽄만 네아ㄱ - 형제는 몇 명 있습니까? 

 

대답은 본인을 포함하여 ㅋ뇸 미은 벙 뽀은 삐 네아ㄱ - 형제가 2명입니다. 

 

상대가 몇째 자녀인지 궁금할 때는 (네아ㄱ 끄 찌어) 꼬은 띠 뽄만? 

 

캄보디아에서는 가업을 누가 이을까요?

이 나라는 모계사회의 일종이라 막내딸이 가업을 잇습니다.

 

막내 - 꼬은 뻐으

막내딸 - 꼬은 뻐으 쓰라이

외동 - 꼬은 똘

맏(장남, 장녀) - 꼬은 쯔벙(꼬은 벙이라고 합니다.)

 

꼬은 띠 무이 아육 뽄만 츠남 하으이? - 첫째 자식의 나이가 몇 살에요?

 

미은 끄루어싸 하으이? - 직역하면 '가족이 있느냐?'라고 묻는 말인데 '남편 또는 부인 있어요?'라는 말이랍니다.

 

가족 구성원과 친척을 캄보디아어로 어떻게 말하는지 다음 시간에 공부하겠습니다.

 

4) 떠뚜얼 쁘락 카에 뽄만? - 월급은 얼마나 받습니까?

 

한국에서 월급액수를 묻는 것은 실례일지 몰라도 캄보디아에서는 번듯한 회사에서 괜찮은 월급을 받는 이들에겐 자부심을 갖게 해주는 질문이 될 수도 있습니다.

 

떠뚜얼 - 받다, 쁘락 - 돈, 쁘락 카에 - 월급

전화 받는 것도 떠뚜얼 뚜루쌉입니다.

 

5) 쁘떼아ㅎ 너으 아에 나? - 집은 어디 있습니까? 

쁘떼아ㅎ ㅋ뇸 너으 쯛 엉따엔 뚤꼭 - 제 집은 뚤꼭 안테나 부근입니다.

 

까리얄라이 너으 아에 나? - 사무실은 어디 있습니까?

까리얄라이 ㅋ뇸 너으 쯛 으롱벙물 뚤꼭 - 제 사무실은 뚤꼭 로터리 부근입니다.

 

쯛 - 가까운, 근처, 층아이 - 먼

까리얄라이 - 사무실, 엉따엔 - 안테나, 으롱벙물 - 원형 로터리

 

서양의 주소와 마찬가지로 캄보디아도 우리나라와 반대로 집 번호, 도로 번호, 동, 구, 시 역순으로 말합니다.

아싸이여탄 - 주소

쁘떼아ㅎ 레익 - 집 번호

플러으 레익 - 도로 번호 (전화번호는 레익 뚜루쌉)

썽깓 - 동

칸 - 구

띠 끄롱 - 시

 

지방은 품 - 마을, 콤(또는 코뮌) - 면, 쓰록 - 군, 카엗 - 주 순으로 말합니다.

 

각자 자신의 집 주소를 캄보디아어로 알아보시기 바랍니다.

 

6) 쓰록 껌나읃 너으 아에 나? - 고향이 어디입니까?

대답은 ㅋ뇸 목 삐 띠 끄롱 쎄울 꼬레 - 저는 한국 서울시에서 왔습니다.

 

쓰록 - 나라, 지방, 껌나읃 - 탄생, 까읃의 명사형, 까읃 - 태어나다, 동쪽, 가능 

쓰록 쓰라에 - 촌, 촌 사람, 쓰라에 - 논, 쓰라에 쏟 - 완전 촌 사람

 

캄보디아에는 수도 프놈펜을 포함하여 24개 주가 있습니다.

 

7) ㅌ붜 까 어이? ㅌ붜 깡이여 어버이? - 무슨 일을 합니까?

네아ㄱ 미은 목러버 어버이? - 직업이 뭐에요?

 

까 - 일, 깡이여 - 직업, 의무, 목러버 - 직업

 

ㅋ뇸 ㅌ붜 쓰라에 - 저는 논 농사를 짓습니다.

ㅋ뇸 ㅌ붜 까 너으 롱짜ㄱ 깓 데 - 저는 봉제공장에서 일합니다. 

ㅋ뇸 ㅌ붜 까 너으 끄롬훈 삼성 - 저는 삼성회사에서 근무합니다.

ㅋ뇸 끄 찌어 까쎄꺼 - 저는 농부입니다. 

 

ㅌ붜는 한정적인 표현이고 ㅌ붜 까는 포괄적인 의미랍니다.

쓰라에 - 논, 쩜까 - 밭, 쩜까 스와이 - 망고 농장, 쩜까 까으쑤 - 고무 농장, 까쎄꺼 - 농부

 

내일 여러가지 직업을 캄보디아어로 어떻게 말하는지 공부하겠습니다.

 

8) 목 삐 나?, 목 삐 브러떼ㅎ 나? - 어디서 왔습니까? 

ㅋ뇸 목 삐 꼬레 - 저는 한국에서 왔습니다.

ㅋ뇸 목 삐 꼬레 캉 뜨봉 - 저는 남한에서 왔습니다.

 

일상 대화에서 '방금 어디에서 오는 길입니까?' 라고 물을 때 목 삐 나?를 쓰기도 하지만 '어느 나라 사람입니까?'라고 물을 때도 이 말을 사용합니다.

의미를 분명하게 하기 위하여 브러떼ㅎ 나 쓰록을 넣어 말하기도 합니다. 

쁘러떼ㅎ - 국적, 나라, 쓰록 - 나라, 지방, 군 쓰록 껌나읃 - 고향

동쪽 - 캉 까읃, 서쪽 - 캉 렞, 남쪽 - 캉 뜨봉, 북쪽 - 캉 쯔응

 

쭌찌읃 어이? 쓴찌읃 어이? - 국적은 어디입니까?

 

쭌찌읃 - 혈통 국적, 쓴찌읃 - 법률적 취득 국가

ㅋ마에 쏟 - 순수 크마에, 깓 ㅋ마에 - 크마에 혼혈아, 깓 쪈 - 중국 혼혈아

 

캄보디아어로 다른 나라 이름을 말하는 것도 다음 시간에 공부하겠습니다.

 

9) 반 목 ㅋ마에 뽄만 츠남 하으이? - 캄보디아에 온 지 몇 년 되었습니까?

러예야 뻬일 뽄만 하으이? - 기간이 얼마나 되었습니까?

ㅋ뇸 반 목 ㅋ마에 무이 츠남 하으이 - 캄보디아에 온 지 일 년 되었습니다.

따에 바이 카에 하으이 - 단지 3개월 됐습니다.

 

러예야 뻬일 - 기간, 츠남 - 년, 카에 - 달, 아뜯, 쌉바다 - 주, 따에 - 단지

 

10) 리읍까 하으이 르 너으? - 결혼했습니까, 아직 안 했습니까?

결혼했으면 리읍까 하으이, 안 했으면 너으 또는 엇 또안 리읍까 떼

 

냠 바이 하으이 르 너으? - 식사했습니까, 아직 안 했습니까?

식사했으면 냠 바이 하으이, 안 했으면 너으 또는 엇 또안 냠 바이 떼

 

리읍까 - 결혼하다, 아삐어비삐어라고도 합니다, 르 - 또는, 영어의 'or' 

너으 - 아직, 미완료, 엇 또안 ~ 떼도 마찬가지 뜻입니다.

 

이 하으이 르 너으?는 크마에의 대표적인 의문문으로 많은 상황에서 씁니다.

리응 목 하으이 르 너으? - 세수했어요, 안 했어요?

도ㅎ 트멘 하으이 르 너으? - 이 닦았어요, 안 닦았어요? 

미은 꼬은 하으이 르 너으? - 아이가 있어요, 없어요?

 

리응 - 씻다, 목 - 얼굴, 도ㅎ - 닦다, 트멘 - 이

 

11) 미은 썽싸 떼? - 애인이 있습니까?

 

'무엇이 있습니까?'라고 물을 때 미은 ~ 떼?를 많이 사용하니 단어만 바꿔 말하면 됩니다.

 

미은 란 떼? - 차가 있어요?

미은 로이 떼? - 돈 있어요?

 

'누가 어디에 있어요?'라고 물을 때는 미은을 쓰지 않고 너으를 써야 합니다.

한국인이 많이 틀리는 것 중 하나입니다.

 

Mr. 리 너으 나? - 이 씨 어디 있어요?

꼬레 너으 떼? - 한국 사람 있어요?

 

애인은 썽싸라고 말하고, 남자 친구, 여자 친구는 먿 뿌로ㅎ, 먿 쓰라이라고 합니다. 

친구는 먿페악, 뿌어막이라고 한다는 걸 앞에서 공부했죠.

 

수고하셨습니다.

쭈웁 ㅋ니어 틍아이 쓰아엑 - 내일 또 만나요.

 

 

 

 

 

캄보디아 사람들은 손의 뼈가 유연해서 특별히 으로암(캄보디아 춤)을 배우지 않았어도

손목과 손가락을 뒤집어서 팔뚝, 손등에 닿는 사람이 많습니다. 

리읍까 하으이 르 너으? - 결혼했습니까, 아직 안 했습니까?

했으면 '하으이' 아직 안 했으면 '너으' 또는 '엇 또안 으리읍까 떼'

 

[////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

20일차)     캄보디아어 신상 파악하기

 

 

가운데 얀 양과 눈매와 코가 비슷하게 생긴 사람은 모두 찌도은 무이(사촌)로 한 집에 모여 삽니다.

사명 님 옆에 사진이 까맣게 나온 웃어서 아름다운 아가씨는 한 살 어린 ㅋ모이(조카) 포완 양

 

 

신상 파악하기 II

 

 

오늘은 어제에 이어 가족(끄루어싸) 구성원을 캄보디아어로 말하는 것을 공부하겠습니다.

 

할아버지 - 록 따, 찌 따, 따   할머니 - 록 이여이, 이여이, 찌도은

아버지 - 어으뽁 또는 빠   어머니 - 마다이, 마에, 마ㄱ  

부모님 - 마ㄱ 빠 또는 어으뽁 마다이

남편 - 쁘다이   아내 - 쁘로뽄

아들 - 꼬은 뿌로ㅎ   딸 - 꼬은 쓰라이

형, 오빠 - 벙 뿌로ㅎ   누나, 언니 - 벙 쓰라이 

남동생 - 뽀은 뿌로ㅎ   여동생 - 뽀은 쓰라이

 

큰 아버지 - 어으뽁 톰 또는 옴 뿌로ㅎ   작은 아버지 - 어으뽁 미어, 뿌 

큰 고모 - 옴 쓰라이   작은 고모 - 밍

큰 어머니, 큰 고모부 - 옴 틀라이

작은 어머니 - 밍 틀라이   작은 고모부 - 뿌 틀라이

매형, 형수, 형부 - 벙 틀라이   매제, 제수, 처제 - 뽀은 틀라이

혈족 아닌 시집, 장가 온 가족은 '비싸다.'는 의미로 틀라이를 붙이는 모양입니다.

 

사촌은 찌도은 무이라 합니다.

이 나라가 모계사회의 일종이라 할머니가 한 분, 즉 할머니가 같으면 모두 사촌이라 해서 찌도은 무이라 하고 조금 형편이 나은 사촌 집에 몰려 살기도 합니다. 

지금까지 공부한대로 손 위, 아래에 따라 벙, 뽀은을 찌도은 무이 앞에 붙이고 남녀 성별에 따라 뒤에 뿌로ㅎ, 쓰라이를 붙여 말합니다. 

사촌 오빠 - 벙 찌도은 무이 뿌로ㅎ   사촌 여동생 - 뽀은 찌도은 무이 쓰라이 

 

조카 - ㅋ모이

손자 - 짜으 뿌로ㅎ   손녀 - 짜으 쓰라이 

 

시아버지, 장인 - 어으뽁 ㅋ메   시어머니, 장모 - 마다이 ㅋ메

ㅋ메은 당사자를 부를 때는 쓰지 않고 남에게 시부모, 장인,장모님을 말할 때 씁니다.

며느리, 사위 - 꼬은 브러싸

 

가족은 끄루어싸, 친척은 쌎 니읏, 이웃은 네아ㄱ 쯛 캉 

꼬앋 끄 찌어 끄루어싸 르 쌎 니읒 네아ㄱ 떼? - 그 사람은 가족 또는 친척입니까? 

엇 떼, 꼬앋 끄 찌어 네아ㄱ 쯛 캉 - 아니요, 그는 이웃집 사람입니다. 

 

--------------------

 

자주 사용하는 직업 이름을 캄보디아어로 알아보겠습니다.

 

선생 - 끄루 벙리은, 끄루, 록 끄루(남), 네아ㄱ 끄루(여)

의사 - 끄루 뻳, 뻳, 뻳 쓰라이(여)

회사원 - 보꼴륵 끄롬훈

사장 - 브러티은(회사, 공장), 타으까에(가게 사장 등), 머짜 항(가게 주인)

상인 - 네아ㄱ 루어ㄱ  

비서 - 레카티까, 매니저 - 네아ㄱ 끄룹 끄롱

공무원 - 먼뜨라이 리잊츠까

학생 - 꼬은 써ㅎ, 써ㅎ, 대학생 - 니썯

농부 - 까세꺼  

기술자 - 찌응, 선임 기술자 - 메 찌응, 사진사 - 찌응 턷, 이발사 - 찌응 깓 써ㄱ, 공원 - 깜ㅁ꺼

운전사 - 꽁란, 네아ㄱ 바윽 란, 네아ㄱ 바윽 버(버스 운전사)  

선교사 - 끄루 뻬스꺼쭌 또는 네아ㄱ 프싸이 덤넝 러어(좋은 뉴스를 알리는 사람), 목사 - 끄루 껌뷔을

경찰 - 뽈리ㅎ, 변호사 - 메티어뷔, 검사 - 으리잊 아냐, 판사 - 짜으 끄럼

백수 - 네아ㄱ 또앋 크쪌(바람을 차는 사람, 발 또앋 - 축구, 발 떼아ㅎ - 배구)   

주부 - 메 쁘떼아ㅎ(캄보디아에서는 주부가 가장입니다.) 

요리사 - 쫑 퍼으, 가정부 - 네아ㄱ 범라으

도둑 - 짜오(도둑님도 직업이신가? ^^), 점쟁이 - 끄루 하오나

사기꾼 - 네아ㄱ 바옥 쁘라ㅎ(바옥 쁘라ㅎ - 속이다.)  

배우 - 썰러바꺼

 

--------------------

 

캄보디아에서 다른 나라 이름을 어떻게 부르는지 알아보겠습니다. 

 

캄보디아 - ㅋ마에, 깜뿌찌어, 베트남 - 뷔엗남, 유은, 타이 - 타이, 씨음

라오스 - 라으, 말레이지아 - 말레, 인도 - 언디어, 미얀마 - 푸미어, 버마

싱가폴 - 썽하 보레이(멋진 도시), 대만 - 따이완, 아시아 - 아씨

한국 - 꼬레, 남한 - 꼬레 캉 뜨봉, 북한 - 꼬레 캉 쯔응

중국 - 쪈, 일본 - 저뽄, 호주 - 오스뜨랄리

미국 - 아메릭, 캐나다 - 까나다, 영국 - 엉글레, 프랑스 - 바랑, 독일 - 알라몽

유럽 - 으롭, 스페인 - 에스빤, 이탈리아 - 이딸리, 러시아 - 로씨

 

오늘은 여기까지, 수고하셨습니다.

쭈웁 ㅋ니어 아뜯 끄라오이 - 다음 주에 만나요.

  

 

 

뽈리ㅎ ㅋ마에(캄보디아 경찰)는 작년만 해도 공항 경비를 서는데 총 없이 근무를 했다.

캄보디아는 작년 말에 아세안 10개국 정상회담을 처음 치룬 후 지금은 좀 나아졌을라나. ^^

 

[///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

 

 

21일차)      캄보디아어 회화 연습

 

 

캄보디아 물축제와 일본에서 무상으로 해준 일본다리 

 

 

캄보디아어 회화 연습

 

 

주말 잘 지내셨습니까?

지난 주 스터디한 대로 매주 월요일은 주말 어떻게 지냈는지 캄보디아어로 묻고 답하는 회화를 각자 말해보겠습니다.

틀려도 공부니만큼 발음을 교정하면서 각자 해보도록 하죠.

 

너으 쫑 쌉바다 반 ㅌ붜 어버이? - 주말에 뭐 했어요?

너으 틍아이 싸으 뻬일 틍아이 여응 반 리은 피어싸 ㅋ마에 너으 쁘떼아ㅎ 미즈 손 하으이 넝 반 냠 바이 찌어모이 땡어ㅎ ㅋ니어 - 토요일 낮에 우리는 미즈 손 집에서 캄보디아어를 공부했습니다. 그리고 모두 함께 식사를 했습니다.

 

너으 틍아이 싸으 넝 틍아이 아뜯 여응 반 너으 쁘떼아ㅎ ㅋ뇸 으로혿 

- 토요일과 일요일에 우리는 제 집에 계속 있었습니다.

 

너으 틍아이 아뜯 뻬일 쁘륵 ㅋ뇸 반 떠으 프싸 담꼬

- 일요일 아침에 저는 담꼬 시장에 갔습니다.

 

스터디 그룹 멤버 중 휴일에 공부하신 분도 있고, 시장에 갔다오고, 집에만 계속 계신 분도 있었군요. ^^

 

--------------------

 

오늘부터 스터디 시작할 때 날짜를 칠판에 적고 시작하겠습니다.

 

틍아이 짠 틍아이 띠 덥 쁘람 무이 카에 깐냐 츠남 삐 뽀안 덥 바이

- 2013년 9월 16일 월요일

 

날짜도 서양식으로 우리와 거꾸로 말합니다.

 

요일을 캄보디아어로 말해보겠습니다.

 

월요일 - 틍아이 짠

화요일 - 틍아이 엉끼어

수요일 - 틍아이 뽇

목요일 - 틍아이 쁘러호아

금요일 - 틍아이 쏙

토요일 - 틍아이 싸으

일요일 - 틍아이 아뜯

 

수, 목요일은 쌍 비읍 ㅃ으로 시작하고 금, 토요일은 쌍 시옷 ㅆ으로 시작하니 외우실 때 참고하십시오.

 

달을 캄보디아어로 말하겠습니다.

 

 1월 - 메아까라

 2월 - 꿈페아

 3월 - 믿니어

 4월 - 메싸

 5월 - 우써피어

 6월 - 미토나

 7월 - 깍까다

 8월 - 싸이하

 9월 - 깐냐

10월 - 똘라

11월 - 윋치까

12월 - 트누

 

숫자로 달을 말해도 됩니다.

5월 - 카에 쁘람, 11월 - 카에 덥 무이

어순을 바꿔 쁘람 카에라고 말하는 것은 개월수, 즉 5개월을 뜻하는 것입니다.

 

--------------------

 

회화 연습하겠습니다.

 

쓰라이 오은 : 쏨 또ㅎ, 벙 쓰라이 아육 뽄만 츠남 하으이?  

Miss 김       : ㅋ뇸 아육 머파이 쁘람 부은 츠남 하으이. 쪼ㅎ, 쓰라이 오은? 

쓰라이 오은 : ㅋ뇸 아육 머파이 바이, 미스 킴 미은 벙 뽀은 뽄만 네아ㄱ?

Miss 김       : 삐 네아ㄱ. ㅋ뇸 미은 벙 뿌로ㅎ 머네아ㄱ. 쓰라이 오은 미은 벙 뽀은 뽄만 네아ㄱ?    

쓰라이 오은 : 떼 어ㅎ 쁘람 무이 네아ㄱ. 미은 벙 뿌로ㅎ 무이 벙 쓰라이 무이 하으이 뽀은 뿌로ㅎ 무이 넝 뽀은 쓰라이 삐  

Miss 김       : 오~ 찌라은 나ㅎ. 보파 끄 찌어 꼬은 띠 뽄만?  

쓰라이 오은 : ㅋ뇸 끄 찌어 꼬은 띠 바이

 

머네아ㄱ - 한 명, 무이 네아ㄱ을 이렇게 줄여서 말합니다. 

어ㅎ - 전부, 모두, 발음이 땡어ㅎ처럼 들립니다. 

 

--------------------

 

Mr. 신 : 쁘떼아ㅎ 아똘라 너으 아에 나?

아똘라 : 쁘떼아ㅎ ㅋ뇸 너으 쯛 엉따엔 뚤꼭

Mr. 신 : 아똘라 쓰록 껌나읃 너으 껀라잉 나?

아똘라 : ㅋ뇸 목 삐 카엗 껀달

Mr. 신 : 아똘라 ㅌ붜 까 어이?

아똘라 : ㅋ뇸 엇 ㅌ붜 까 떼. ㅋ뇸 너으 리은. 쪼ㅎ, 미스터 신 ㅌ붜 깡이여 어이?

Mr. 신 : ㅋ뇸 끄 찌어 찌응 깓 데. ㅋ뇸 ㅌ붜 까 너으 끄롬훈 꼬레. 쪼ㅎ, 빠 아똘라 ㅌ붜 어이?

아똘라 : 꼬앋 끄 지어 까쎄꺼. 꼬앋 ㅌ붜 쓰라에

 

엉따엔 - 안테나, 엉따엔 뚤꼭 - 뚤꼭 안테나

카엗 껀달 - 껀달 주

너으 리은 - 아직 공부하는 중입니다.

찌응 깓 데 - 재단사

끄롬훈 꼬레 - 한국 회사

까쎄꺼 - 농부, 쓰라에 - 논, 쩜까 - 밭

 

--------------------

 

네아ㄱ 루어ㄱ : 깐냐 목 삐 브러떼ㅎ 나?

Miz 김            : ㅋ뇸 목 삐 브러떼ㅎ 꼬레

네아ㄱ 루어ㄱ : 꼬레 캉 쯔응 르 꼬레 캉 뜨봉?

Miz 김            : 꼬레 캉 뜨봉

네아ㄱ 루어ㄱ : 반 목 ㅋ마에 뽄만 츠남 하으이?

Miz 김            : ㅋ뇸 너으 ㅋ마에 무이 츠남 하으이

네아ㄱ 루어ㄱ : 오~ 째ㅎ ㅋ마에 찌라은 나ㅎ

 

브러떼ㅎ - 나라, 꼬레 캉 뜨봉 - 남한, 꼬레 캉 쯔응 - 북한

 

--------------------

 

Mr. 김 : 리다 냠 바이 하으이 르 너으?

리다    : 너으 ㅋ뇸 헤우 바이

Mr. 김 : ㅋ뇸 떠으 냠 바이 아일러으 니ㅎ, 떠으 냠 찌어모이 ㅋ뇸

리다    : 먼 아이 떼, ㅋ뇸 미은 낟 하으이

Mr. 김 : 찌어모이 나 께?

리다    : 찌어모이 뿌어막 ㅋ뇸

Mr. 김 : 썽싸 떼?

리다    : 엇 떼, ㅋ뇸 엇 미은 썽싸 떼, ㅋ뇸 쭈웁 뿌어막 쓰라이

Mr. 김 : 리다 리읍까 하으이 르 너으

리다    : 너으, 엇 또안 리읍까 떼

 

헤우 바이 - 굉장히 배고프다, 클리은 바이 - 배고프다

아일러으 니ㅎ - 지금

낟 - 약속, 미은 낟 하으이 - 약속이 있어요, 삐윽 썬니야 - 약속, 맹세

나 께? - 누구?, 네아ㄱ 나?의 구어체

 

오늘은 여기까지, 수고하셨습니다.

전에 말씀드린대로 캄보디아어에는 컴마, 마침표가 없는데 긴 문장을 이해하기가 쉽지 않을 것 같아 오늘은 컴마와 마침표를 사용했으니 참고하십시오.

쭈웁 ㅋ니어 틍아이 쓰아엑 - 내일 만나요.

 

 

 

 

웃어서 아름다운 캄보디아 아가씨

깐냐, 쓰록 껌나읃 너으 아에 나? ㅋ뇸 목 삐 카엗 깜뽕 짬

아가씨 고향이 어디에요? 저는 깜뽕 짬 주에서 왔습니다.

 

[////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

22일차)     캄보디아어 물건의 위치, 사람 찾기

 

 

 

베트남 가는 1번 국도를 가다보면 배를 타고 메콩 강을 건너야 합니다.

지금 부근에 다리 공사가 한참이라 앞으로는 배를 타지 않아도 됩니다.

 

 

오늘 날짜 2013년 9월 17일 화요일을 캄보디아어로 적고 시작하죠.

틍아이 엉끼어 틍아이 띠 덥 쁘람 삐 카에 깐냐 츠남 삐 뽀안 덥 바이

 

오늘은 어제까지 배운 것을 연습문제로 복습하고 넘어가겠습니다.

 

다음을 캄보디아어로 말하세요.

 

 1) 전화번호가 어떻게 됩니까?

 2) 나이가 몇 살입니까?

 3) 형제는 몇 명입니까?

 4) 저는 34살입니다.

 5) 집은 어디 있습니까?

 6) 직업은 무엇입니까?

 7) 저는 공장 사장입니다.

 8) 저는 남한에서 왔습니다.

 9) 캄보디아에 온지 일 년 됐습니다.

10) 결혼했습니까?

  

답입니다.

 

 1) 레익 뚜루쌉 뽄만?

 2) 아육 뽄만 츠남 하으이?

 3) 미은 벙 뽀은 뽄만 네아ㄱ?  

 4) ㅋ뇸 아육 쌈썹 부 츠남 하으이

 5) 쁘떼아ㅎ 너으 아에 나? 

 6) ㅌ붜 까 어이? ㅌ붜 깡이여 어버이? 목러버ㅎ 어버이? 

 7) ㅋ뇸 끄 찌어 브러티은 로버ㅎ 롱짜ㄱ 깓 데  

 8) ㅋ뇸 목 삐 꼬레 캉 뜨봉

 9) ㅋ뇸 반 목 ㅋ마에 무이 츠남 하으이

10) 리읍까 하으이 르 너으?

 

잘 되십니까?

잘 되시면 곧 캄보디아어의 달인이 되실 겁니다. ^^

 

---------------------

 

 

캄보디아어 물건의 위치, 사람 찾기

 

 

이제 물건의 위치를 말하는 방법과 사람을 찾으러 갔을 때 쓸 수 있는 표현들을 알아보겠습니다.

 

1) 뚜루쌉 러버ㅎ ㅋ뇸 너으 아에 나? - 제 전화기 어디 있어요?

 

캄보디아어 소유격도 명사 뒤에서 수식합니다.

까봅 로이 ㅋ뇸 - 내 지갑

 

더 정확한 표현은 ~러버ㅎ ㅋ뇸입니다. 

 

내 거 - 러버ㅎ ㅋ뇸

네 거 - 러버ㅎ 네아ㄱ

다른 사람 거 - 러버ㅎ 께('누구 건지 모른다.'는 의미가 포함되어 있습니다.)

누구 거야? - 러버ㅎ 네아ㄱ 나? 또는 러버ㅎ 나 께?  

 

까땁 러버ㅎ ㅋ뇸 - 내 가방

싸까도 러버ㅎ 네아ㄱ - 당신의 배낭

통 뜩 러버ㅎ 꼬앋 - 그의 물통

 

까봅 로이 - 지갑, 까땁 - 가방, 싸까도 - 배낭

 

'~산'도 이 표현을 사용하여 러버ㅎ 꼬레 - 한국산, 러버ㅎ 쩐 - 중국제 

 

작은 고모 밍을 설명하거나 단어가 생각나지 않을 때 캄보디아어로 이렇게 말하면 됩니다. 

아버지의 여동생 - 뽀은 쓰라이 러버ㅎ 빠 ㅋ뇸 

이 때 ㅋ뇸 앞에 러버ㅎ가 두 번 반복되니 생략합니다.

내 아내의 친구 - 먿페악 러버ㅎ 쁘로뽄 ㅋ뇸 

 

2) 받 하으이 - 없어졌어요.

    엇 크은 떼 - 안 보여요.

    크은 하으이 - 찾았어요.

 

꼬앋 떠으 꼬레 받 하으이 - 그는 한국에 갔어요.

ㅋ뇸 받 까봅 로이 ㅋ뇸 하으이 - 제 지갑이 없어졌어요.

누ㅎ 썸칸 멘뗀 - 그거 정말 중요한 건데.

썸칸 - 중요한, 뭘 잃어버렸을 때 이 말과 함께 하면 효과가 더 있겠죠. 

네아ㄱ 끄 찌어 머누ㅎ 썸칸 썸므랍 ㅋ뇸 - 당신은 저에게 중요한 사람입니다.

 

썸므랍 - ~을 위해, for

비슷한 발음을 다시 보고 넘어가죠.

통 썸므람 - 휴지통, 틍아이 촙 썸므락 - 휴일

썸랍 - 죽이다, 슬랍 - 죽다. 

 

크은 하으이는 록 하으이 또는 록 크은 하으이라고도 합니다.

다른 사람에 '찾았어요, 아직 못 찾았어요?'라고 물을 때는 록 크은 하으이 르 너으?

 

3) 위치를 설명하는 전치사들을 알아보겠습니다.

 

너으 크농 - ~안에

너으 르 - ~위에

너으 끄라옴 - ~아래에

너으 끄라으 - ~밖에

너으 목 - ~앞에

너으 똘 목 - ~건너편에

너으 끄라오이 - ~뒤에

너으 쯛, 끄바에 - ~근처에

 

까봅 로이 러버ㅎ 네아ㄱ 너으 크농 하오빠으 카오 누ㅎ

- 당신 지갑은 저 바지 주머니 안에 있습니다.

네아ㄱ 너으 크농 쪋 ㅋ뇸 - 당신은 내 안에 있습니다. 

 

너으 르너으로 발음합니다.

꼬앋 너으 - 그는 위에 있어요.

떠으 - 위로 올라가세요.

 

'들리다.'도 르라는 단어를 사용합니다. 

르 떼? - 들립니까?

엇 르 떼 - 안 들려요.(스답 엇 르도 같은 말입니다.)

인사말할 때 공부한 것 중에 ㅋ뇸 써바이 쪋 나ㅎ 다엘 반 르 썸레잉 네아ㄱ (당신 목소리를 들어 기쁘다.)이란 말을 기억하시죠? 

 

오늘은 여기까지, 어려운 남의 나라 말을 배우느라 수고가 많습니다.

쭈웁 ㅋ니어 틍아이 뽇 - 수요일에 만나요. 

 

 

 

 

바지선에 실린 택시 안에서 활짝 웃는 웃어서 아름다운 캄보디아 깐냐

 

[///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

(23일차)       캄보디아어 물건의 위치, 사람 찾기

 

 

 

캄보디아의 중요한 식수원인 빗물받이 항아리

 

 

캄보디아어 물건의 위치, 사람 찾기

 

 

오늘 날짜 2013년 9월 18일 수요일을 캄보디아어로 말해보죠.

틍아이 뽇 틍아이 띠 덥 쁘람 바이 카에 깐냐 츠남 삐 뽀안 덥 바이

 

어제에 이어 위치를 설명하는 전치사를 알아보겠습니다.

 

'책상 위에 콤퓨터가 있고 아래에 가방이 있습니다.'를 ㅋ마에로 말해보죠.

꼼쀼떠 너으 러 똑, 까땁 너으 끄라옴 똑

 

끄라옴을 사투리로 곰~이라 말합니다.

 

미스터 킴 너으 끄라으 - 미스터 김은 밖에 있습니다.

꼬앋 떠으 끄라으 - 그는 밖에 나갔습니다.

 

끄라으를 사투리로 게아우라고 말하는 것을 종종 들을 수 있습니다.

외국인이 굳이 사투리를 쓸 필요는 없지만 많이 쓰는 말은 알고는 있어야죠.

떠으 게아우 - 나가세요.

 

목은 '얼굴, ~앞에'란 뜻이 있습니다.

은 오다.

 

'저는 ABA 은행 앞에 있습니다.'를 ㅋ마에로 말하면, ㅋ뇸 너으 목 트니어끼어 ABA

트니어끼어 - 은행, 썬타끼어 - 호텔, 쁘떼아ㅎ 썸낙 - 게스트 하우스 

 

저 앞에서 좌회전하세요. - 너으 목 벋 츠웨잉

좌회전 - 벋 츠웨잉, 우회전 - 벋 스담, 직진 - 떠으 뜨렁 (으로혿), 후진 - 벋 끄라오이 웬 또는 터이 끄라오이

 

쪋 란 너으 껀라잉 나? - 주차를 어디에 했어요?

ㅋ뇸 쪋 란 너으 목 항 - 가게 앞에 주차했어요. 

주차를 쪋 란이라고 합니다.

쏨 쪋 란 끄발 캉 니ㅎ - 차 앞부분을 이쪽으로 주차하세요. 

쏨 쪋 란 꾿 캉 누ㅎ - 차 뒷부분을 저쪽으로 주차하세요.

 

끄발 - 머리, 꾿 - 후미

 

쏨 마오 너으 똘 목 아씨 아크네 - 아시아 TV 방송국 건너편으로 오세요.

 

까리얄라이 끄롬훈 ㅋ뇸 너으 캉 끄라오이 프싸 소봔나

- 제 회사 사무실은 소반나 백화점 뒤에 있습니다.

끄라오이를 고~이라는 사투리로 말합니다.

 

다음 주 - 아뜯 끄라오이, 이번 주 - 아뜯 니ㅎ, 지난 주 - 아뜯 몬

다음에 만나요 - 뻬일 끄라오이 쭈웁 ㅋ니어 

 

쁘떼아ㅎ ㅋ뇸 너으 쯛 으롱벙물 뚤꼭 - 제 집은 뚤꼭 로타리 부근에 있습니다. 

 

쯛은 '가깝다, 근처'와 '거의'라는 뜻이 있습니다.

ㅋ뇸 반 목 ㅋ마에 쯛 무이 츠남 하으이 - 캄보디아에 온지 거의 일 년 다 되어 갑니다

 

4) 쏨 언쯔은 - 어서오세요.

    쏨 스봐 꼼 - 환영합니다.

    미은 까 어이? - 무슨 일이세요?

 

손님(피니우)이나 고객, 혹은 귀한 사람이 방문했을 때 환영하는 마음을 표현하는 캄보디아 말입니다. 

 

쏨 언쯔은 엉꼬이 - 더 공손한 표현이고 '앉으시라.'는 정중한 말도 됩니다.

언쯔은 - 환영하다, 초대하다, 까 - 일, 용무

초대장은 리컫 언쯔은, 리컫, 쏨벋 - 편지, 싸 일렉뜨로닉 - 이 메일(E-mail)

 

어 꾼 찌라은 다엘 반 언쯔은 ㅋ뇸 - 저를 초대해주셔서 감사합니다.

ㅋ뇸 쩡 언쯔은 네아ㄱ 목 냠 바이 쁘떼아ㅎ ㅋ뇸

- 저는 당신을 제 집에 식사 초대하고 싶습니다.

 

'무슨 일이세요?(미은 까 어이?)'라고 물었을 때 아무 일도 아닌 경우에는 엇 미은 어이 떼라고 말하시면 됩니다.

ㅋ뇸 껌뽕 다으 멀 레잉 - 아이 쇼핑하는 중입니다.

'다으 - 걷다, 멀 - 보다, 레잉 - 놀다.'라는 동사 세 개를 써서 '걸으면서 보고 논다.'는 아이 쇼핑을 표현하는 캄보디아 말이 재미있습니다.

 

5) 쏨 쭈어이 ㅋ뇸 반 떼? - 좀 도와주실래요?(Please, help me.)

 

쭈어이 ㅋ뇸 펑 - 저 좀 도와주세요, 살려주세요.(펑은 별 의미 없이 추임새로 쓰였습니다.)

쏨 쭈어이 써쎄 - 좀 써주세요.

쏨 쭈어이 니이제이 - 말 좀 해주세요.

쏨 쭈어이 냠 펑 - (음식이 많아서) 같이 드실래요?

 

6) ㅋ뇸 쩡 쭈웁 브러티은 - 사장님을 만나고 싶습니다.

 

전화로 '누구를 바꿔달라.'는 말을 쩡 쭈웁이라는 말로 할 수 있습니다.

ㅋ뇸 쩡 쭈웁 쭌찌읃 꼬레 - 한국 사람 좀 바꿔주세요. 

 

 

 

'지금 그는 안 계세요.'라고 말할 때 아일러으 니ㅎ 꼬앋 엇 너으 떼 

또는 '밖에 나가셨어요.'라고 말할 때는 꼬앋 떠으 끄라으라고 말하시면 됩니다.

부재 중인 사람의 행방을 묻고 싶을 때는 꼬앋 너으 아에 나?라고 하면 됩니다.

언제 돌아오는지 묻고 싶을 때는 꼬앋 목 웬 마옹 뽄만?

잘 모를 때는 엇 덩 떼 정확히 모를 때는 엇 쯔바ㅎ 다에 

 

ㅋ뇸 끄 찌어 뿌어막 러버ㅎ 브러티은 - 저는 사장님의 친구입니다.

'나는 누구'라고 말할 때 ㅋ뇸 끄 찌어~로 말하시면 됩니다. 

 

네아ㄱ 떠으 꼬레 웬 너으 뻬일 나? - 당신은 언제 한국으로 돌아가십니까? 

또는 뻬일 나 네아ㄱ 떠으 꼬레 웬? 

아오이 웬 - 돌려주다.

역 웬 -돌려받다.

목 웬 - 돌아오다.

떠으 웬 - 돌아가다.

 

7) 쏨 쑤어 쏙똑 떠으 쁘로뽄 러버ㅎ 네아ㄱ - 당신 아내에 안부 전해주세요. 

ㅋ뇸 끄로안 따에 쑤어 쏙똑 - 저는 그냥 안부만 묻는 거에요.

ㅋ뇸 끄로안 따에 멀 레잉 - 그냥 구경만 하는 겁니다.

 

쏙 - 건강, - 책상, 두다, 근심, 걱정

쑤어 쏙똑 - 건강과 걱정을 묻다, 즉 안부를 묻다

끄로안 따에 - 그냥, 단지

 

8) 컴 ㅌ붜 까 라응 - 수고하세요.

    ㅌ붜 까 반 러어 - 수고했어요.

    뿌까에 나ㅎ - 잘 했어요. 

 

일을 잘 하는 캄보디아 직원에 이렇게 격려할 수 있습니다.

캄보디아 인들은 이런 경우 보통 어 꾼 찌라은으로 많이 통합니다.

 

컴 - 열심히 하다, 노력하다. 컴 으리은 - 열심히 공부합시다.

라응 - 위로 올라가다, 증가하다.

쌍 라응 틀라이 - 기름값이 올랐습니다.

쁘러냡 라응 - 서둘러요. (쁘로얃 - 조심해요.)

 

오늘은 여기까지, 모두 수고하셨습니다.

내일은 우리나라 추석 명절이지만 캄보디아에서는 쉬는 날이 아니니 스터디를 하고 현지 식당에서 우족 샤부샤부(쑵꼬)로 회식을 하겠습니다.

따라서 내일 진도는 식당에서 쓰는 말을 공부하겠습니다.

쭈웁 ㅋ니어 틍아이 쁘러호아 - 목요일에 만나요.

 

 

 

 

캄보디아에서 즐겨먹는 음식 중 하나인 쑵꼬

소 뼈 국물에 도가니와 소고기, 갖은 야채를 샤부샤부해서 푸짐하게 먹습니다.

 

[/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

24일차)         캄보디아 식당 특별 실습

 

 

 

틀로압 냠 머홉 ㅋ마에 쑵 꼬 떼? - 캄보디아 음식 쑵 꼬를 먹어 본 적 있으세요?

층안 멘뗀 - 아주 맛있습니다.

 

 

너으 포추니여탄(항 바이) 

 

 

오늘 날짜 2013년 9월 19일 목요일을 캄보디아어로 말해보죠.

틍아이 쁘러호아 틍아이 띠 덥 쁘람 부 카에 깐냐 츠남 삐 뽀안 덥 바이

 

오늘은 캄보디아의 식당에서 쓰는 표현들을 알아보고 우리나라 추석을 맞아 현지 식당에 가서 음식을 시켜 먹으면서 특별 실습을 하겠습니다.

학원에서 며칠 배울 분량을 한 시간에 스터디하니 양이 좀 많습니다만, 일상에서 늘 쓰는 말이고 이 말만 잘 하셔도 '캄보디아 말 좀 하네.'라는 소리를 들을 겁니다.

 

식당은 포추니여탄 또는 밥 가게, 항 바이라 합니다. 

메뉴는 마노이라고 합니다.

머노아ㅎ는 파인애플입니다. 

 

요리사는 쫑퍼으입니다.

웨이트리스, 웨이터는 네아ㄱ 범ㅁ라으, 네아ㄱ 으롣 똑이라 하는데, 범라으는 종이란 뜻이 있고, 으롣은 '뛰다.' 즉 상 주위를 뛰어 다니는 사람이란 뜻으로 우리 정서에는 좀 맞지 않는 것 같습니다.

그래서 제 생각에는 종업원을 부를 때 벙이라고 부르시면 무난할 것 같습니다.

다른 말로 뽀은, 뿌, 밍, 이 등이 있고 저는 종종 쓰라이 싸앋, 쓰라이 깐냐라고 부릅니다.

이는 중국계에서 아주머니 밍을 부를 때 말합니다.

 

1) 주문할게요. - ㅋ념 쩡 껌멍 또는 ㅋ뇸 쩡 하으 머홉

이미 주문했어요. - ㅋ뇸 껌멍 머홉 하으이 

무슨 음식이 있습니까? - 미은 머홉 어버이 클라ㅎ?

 

'~하고 싶다'라는 말은 쩡을 씁니다.

껌멍 - 주문하다, 하으 - 부르다, 머홉 - 음식, 클라ㅎ - 약간, some

어버이 클라ㅎ? - 복수의 대답을 원할 때 쓰는 의문사입니다.

 

2) 돼지고기 쌀국수 한 그릇 주세요. - 쏨 역 꾸이띠우 쌎 쯔룩 무이 짠 목

쑵 꼬 큰 냄비 하나 주세요. - 쏨 역 쑵 꼬 무이 츠낭 톰 목

아주머니, 해물 쌀국수 작은 그릇 하나 갖다주세요. 

- 이! 쏨 닥 꾸이띠우 끄르응 싸못 짠 또으잊 무이

 

무엇을 갖다달라고 할 때 이미 동사에서 배운대로 역 ~ 목으로 말하고 닥이나 아오이를 써도 괜찮습니다.

역은 영어의 'take'와 같은 동사로 '취하다, 가지다'라는 뜻이 있습니다.

'오다'를 뜻하는 목이 함께 쓰여 '~을 가져오다'가 되었습니다.

 

캄보디아나 베트남 사람들이 아침에 부담없이 즐겨먹는 쌀국수(꾸이띠우, 베트남은 퍼)는 기호에 따라 소, 돼지, 해산물, 오뎅 등을 넣어 먹습니다.

꾸이띠우 뒤에 쌎 꼬, 쌎 쯔룩, 끄르응 싸못, 브러헏을 넣어 구분합니다.

양이 많고 적음에 따라 짠 뒤에 톰, 토아마다, 또으잊으로 말하는데 굳이 말하지 않으면 토아마다(보통)입니다.

브러헏은 캄보디아 사람들이 즐겨 먹는 소고기, 돼지고기 등을 갈아 넣어 만든 둥근 오뎅입니다.

쁘러혹은 캄보디아 젓깔을 말합니다.

  

3) 취소할게요. - 쏨 또ㅎ ㅋ뇸 엇 역 ~ 떼 또는 롭 짜올로 말합니다. 

 

쏨또ㅎ ㅋ뇸 엇 역 꼬까 떼 - 실례지만 콜라 취소해주세요.

쏨 롭 짜올 바이 쌎 쯔룩 무이 - 돼지고기 덮밥 하나 취소합니다. 

 

롭 - 지우다, 짜올 - 버리다, 짜오 - 도둑, 롭 짜올 - 지워버리다, 최소하다

쪼아 롭 - 지우개, 쪼아 - 플라스틱

 

4) 에어콘 켜주세요. - 바윽 마씬 뜨러쩨악

소리 좀 줄여주세요. - 쏨 번터이 썸레잉

 

기계를 켤 때는 바윽, 끌 때는 벋이라는 동사를 씁니다.

쏨 벋 마씬 뜨러쩨악 하으이 바윽 껑할 니ㅎ

- 에어콘은 꺼주시고 이 선풍기를 켜주세요.  

 

'줄여달라.'는 말은 번터이를 씁니다.

에어콘 좀 줄여주세요. - 쏨 번터이 마씬 뜨러쩨악 

 

다 익었어요? - 쩌언 하으이 르 너으?

아직 덜 익었어요. - 너으 또는 엇 또안 쩌언 떼

 

과일이나 김치가 익은 것은 똠, 덜 익은 것은 '빌리다'라는 뜻이 있는 크쪄이를 사용합니다.

 

5) 반차에우는 먹어 봤어요. - ㅋ뇸 틀로압 냠 반차에우

김치 먹어봤어요? - 네아ㄱ 틀로압 냠 김치 떼? 

 

반차에우는 베트남과 캄보디아 국민 음식으로 쌀가루 빈대떡에 돼지고기, 새우와 갖은 야채를 넣어 상추에 싸 먹는 음식입니다.

 

틀로압은 '~해 본 적이 있다'라는 뜻으로 경험을 표현할 때 쓰는 말입니다.

'습관'을 뜻하는 말은 뚬로압입니다.

 

ㅋ뇸 틀로압 쭈웁 꼬앋 머덩 - 저는 그를 한 번 만난 적이 있어요.

ㅋ뇸 틀로압 떠으 엉꼬 왓 삐 덩 - 저는 앙코르 와트에 두 번 갔다왔어요.

ㅋ뇸 엇 틀로압 떠으 바랑 떼 - 저는 프랑스에 가 본 적이 없습니다.

 

6) 틀로압 대신 관계대명사 다엘로 바꿔 써도 됩니다.

이 때 다엘은 '~해 본 적이 있다'라는 경험을 표현하는 말입니다.

 

ㅋ뇸 다엘 냠 머홉 니ㅎ 바이 덩 - 저는 이 음식을 세 번 먹어 본 적이 있어요.

ㅋ뇸 엇 다엘 냠 머홉 누ㅎ 떼 - 저 음식은 먹어 본 적이 없어요.

ㅋ뇸 엇 다엘 냠 뜩 엄뻐으 떼 - 사탕수수 쥬스는 먹어 본 적이 없어요.

캄보디아 음식 중 먹어보지 않은 것에 아삥(식용거미), 쩡으럳(귀뚜라미) 등이 있겠죠.

엄뻐으 - 사탕수수, 뜩 엄뻐으 - 사탕수수 즙, 뜩 끄럴륵 - 과일 모듬 쥬스

 

먹어 본 적이 없다. - 엇 다엘 냠 떼

본 적이 없다. - 엇 틀로압 크은 떼

나는 한국에 가 본 적이 있다. - ㅋ념 다엘 떠으 브러떼ㅎ 꼬레

나는 그런 생각해 본 적이 없다. - ㅋ뇸 엇 다엘 끋 엄삐 누ㅎ 떼

 

위 예문처럼 다엘과 틀로압은 서로 바꿔써도 상관 없습니다.

 

네아ㄱ 틀로압 냠 머홉 니ㅎ 떼? - 당신은 이 음식 드셔 본 적 있어요?

ㅋ뇸 엇 다엘 냠 누ㅎ 떼 따에 ㅋ뇸 쩡 플루어ㅎ

- 그 음식 먹어 본 적은 없어요. 그런데 맛 보고 싶어요. 

양 멪 다에? - 어때요?

미은 루찌읃 헐 번뗒 뽄따에 층안 멘뗀 - 조금 맵지만 아주 맛있어요.

 

플루어ㅎ - 맛 보다 

 

7) 맛이 어때요? - 미은 루찌읃 양 멪?

 

맛을 물어볼 때 쓰는 말입니다.

날씨 물을 때는 미은 아까스티읃 양 멪?이라 공부한 것 기억하시죠?

 

저는 매운 음식을 좋아해요, 당신은요? - ㅋ뇸 쫄쪋 냠 머홉 헐 쪼ㅎ 네아ㄱ?  

저는 단 맛을 좋아해요. - ㅋ뇸 쫄쪋 루찌읃 빠엠

저는 캄보디아 음식 쑵 꼬, 쌎 꼬 앙, 맘 러홍 같은 것을 좋아합니다.

- ㅋ뇸 쫄쪋 냠 머홉 ㅋ마에 도으잊찌어 쑵 꼬 쌎 꼬 앙 넝 맘 러홍

도으잊찌어 - ~같이, 처럼

 

위 질문에 대한 대답으로 다음과 같이 말할 수 있습니다.

아하 니ㅎ 미은 으루찌읃 층안, 따에 쁘라이 번뗒 

- 이 음식은 맛 있어요, 그런데 조금 짭니다. 

피어찌라은 머홉 ㅋ마에 미은 루찌읃 빠엠 - 캄보디아 음식 대부분이 달아요.

 

피어찌라은 - 대부분, 피어로이 - 퍼센트, 피윽로이 - 백분률

 

음식이 너무 맛 없거나 상해서 먹지 못할 정도면 '불가능하다'라는 엇 까읃 떼를 써서 냠 엇 까읃 떼라는 말로 표현합니다.

 

음식이 맛있다면, 음식을 만들어 준 사람이나, 초대해주신 분의 성의를 생각해서 감사의 표현을 하면 좋겠죠.

 

층안 나ㅎ - 맛있네요.

층안 멘 뗀 - 정말 맛있어요.

 

층안 - 맛 있다, 엇 층안 떼 - 맛 없다, 엇 층안 써ㅎ - 진짜 맛 없다. 

뜨러으 모앋 - 입에 맞다, 엇 뜨러으 모앋 떼 - 입에 맞지 않다.

스붣 - 질기다, 포이 - 연하다.

쁘라이 - 짜다, 쌉 - 싱겁다. (싸이라 길게 발음됩니다.)

빠엠 - 달다, 쭈 - 시다, 쭈아엠 - 새콤달콤

헐 - 맵다, 러뷩 - 쓰다, 름몸 - 적당하다.

 

향기에 대해 알아보죠.

 

층오이 - 맛있고 구수한 향, 끄로옵 - 향기가 좋은(꽃, 향수 등)

이 - 썩은 냄새(쏘이로 들립니다.)

층이음 - 탄내가 나는, 쯔에ㅎ - 지린내가 나는(쩨ㅎ라고 들립니다.)  

 

한 시간 동안 여기까지 스터디했습니다.

나머지는 다음 주 월요일에 만나서 계속 하죠.

수고하셨습니다.

쭈웁 ㅋ니어 틍아이 짠 - 월요일에 만나요.

 

 

 

 

포추니여탄 ㅋ마에 - 캄보디아 식당

[///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

(25일차)             캄보디아 식당 특별 실습

 

 

 

 

쫑퍼으 ㅋ마에(캄보디아 요리사)

 

 

 

 

 

너으 포추니여탄(항 바이) 

 

 

주말 잘 쉬셨습니까?

지난 주에 이어 식당에 관한 캄보디아어를 마무리하기에 앞서 오늘부터 스터디 시작할 때 프리 토킹을 하겠습니다.

현지인 발음 강사가 캄보디아어로 질문하면 캄보디아어로 대답하시고, 역시 질문이 있으면 캄보디아어로 하시기 바랍니다.

그렇게 한 달 정도하시면 캄보디아 말이 많이 늘 거라고 믿습니다. ^^    

 

식당에 관한 ㅋ마에를 계속하겠습니다.

 

8) 너무 달게 하지 마세요. - 꼼 아오이 빠엠 뻬익

미원 넣지 마세요. - 꼼 닥 미쨍

 

'갖지 않겠다.'라는 엇 역으로 '넣지 마세요.'라는 말을 할 수 있습니다.

미원은 미째으로 들립니다.

 

엇 역 찌 - 향채를 넣지 마세요.

엇 역 쁘라이 - 짜게 하지 마세요.

 

마늘을 좀 더 주세요. - 쏨 타엠 크떰 써ㅎ

다음에는 소금을 좀 줄이세요. - 뻬일 끄라오이 쏨 번터이 엄벌 

 

9) 후식 있어요? - 미은 벙아엠 떼?

후식 주세요. - 쏨 아오이 벙아엠

과일 있어요? - 미은 플라에 처으 떼?

과일 주세요. - 쏨 플라에 처으

 

후식은 캄보디아 말로 벙아엠입니다.

대체로 한국 교민 식당에서는 과일을 후식으로 주지만, 현지 고급 식당에서는 바나나, 콩 등을 갈아 달게 만든 죽이나 그걸 케익처럼 만든 것을 즐겨 먹습니다. 

 

아이스크림 - 까레임, 커피 - 카페, 아이스 커피 - 카페 떠 꺼, 차 - 뜩 따에, 우유 - 뜩 더ㅎ 꼬, 연유 - 뜩 더ㅎ 꼬 차으, 요구르트 - 뜩 더ㅎ 꼬 쭈, 밀크 커피 - 카페 뜩 더ㅎ 꼬, 아이스 밀크 커피 - 카페 뜩 더ㅎ 꼬 떠 꺼, 음료수 - 페쓰쩨아ㅎ, 뜩 플라에 처으, 뜩 끄로우잊, 생수 - 뜩 쏟 

 

10) 다 먹었으면 계산을 해야죠.

캄보디아에서는 계산하면 상을 치웁니다.

한국에서처럼 재빠르게 계산하고 마저 먹으려면 낭패를 볼 수도 있습니다. ^^

 

다 먹었어요, 치워주세요. - 냠 하으이 쏨 역 쩬 

 

계산이요. - 쏨 끋 로이 

전부 얼마에요? - 땡 어ㅎ 틀라이 뽄만?

 

거의 모든 캄보디아 식당에서는 손님이 카운터에 가서 계산하지 않고 종업원이 계산서를 갖고 와서 계산을 합니다.

계산서를 가져오라 할 때 끋 로이라 말하는데 식당 뿐만 아니라 어디든지 계산할 때 끋 로이라 말합니다.

 

끋 - 생각하다, 로이 - 돈, 즉 계산이 됩니다.

엇 끋 로이 하면 계산을 생각하지 않는, 즉 무료라는 말이 됩니다.

 

다 드시고 남은 음식을 싸달라고 하는 건 쏨 크쪕 머홉 니ㅎ라고 합니다. 

 

영수증은 위까이여받이라 하는데 일반 상점에서 영수증을 받고 싶으면 역 위까이여받 목이라 말하시면 됩니다.

 

보너스로 식당에 있는 물건 이름을 공부하죠.

 

식탁 - 똑 바이, 의자 - 까으아이, 숟가락 - 슬랍쁘리어, 티스푼 - 꼬은 슬랍쁘리어 (따에), 젓가락 - 쩡꺼ㅎ, 포크 - 썸, 칼 - 깜벋, 가위 - 껀뜨라이, 접시(캄보디아 밥그릇) - 짠 또는 짠 바이, 밥그릇(한국, 일본, 중국식) - 짠 쩡꺼ㅎ, 국그릇 - 짠 썸러, 냄비 - 츠낭, 국 냄비 - 츠낭 썸러, 컵 - 뼁, 유리잔 - 까에우, 받침 - 뜨러노압, 쟁반 - 타ㅎ, 주전자 - 껌씨우, 국자 - 붹 썸러, 뒤집개 - 붹 차, 주걱 - 붹 바이, 가스 - 게아, 화로 - 쩡끄란, 가스렌지 - 쩡끄란 게아, 숯 - ㅋ츙, 화장지 - 끄러다ㅎ 쭈욷 모앋, 끄러다ㅎ 아나마이, 수건 - 껀싸엥, 물수건 - 껀싸엥 뜩

 

식당에서 언급할 수 있는 야채 몇 가지를 알아보죠.

 

상추 - 쌀랃, 배추 - 스뻬이 보꼬, 양배추 - 스뻬이 끄다옵, 향채 - 찌, 옥수수 - 뽇, 콩 - 썬다엑, 땅콩 - 썬다엑 다이, 줄 콩 - 썬다엑 꾸어, 숙주 - 썬다엑 번더ㅎ, 콩나물 - 썬다엑 번더ㅎ 뷍 꼬레, 오이 - 드러썩, 토마토 - 뻬잉 뻐ㅎ, 당근 - 까롯, 무 - 차이타으, 버섯 - 프썯, 감자 - 덤롱 바랑, 고구마 - 덤롱 츠뷔어, 고추 - 머떼ㅎ, 피망 - 머떼ㅎ 플라오, 마늘 - 크떰 써ㅎ, 양파 - 크떰 바랑, 파 - 슬럭 크떰, 부추 - 끄러차이, 호박 - 러뻐으 

 

고기, 생선류도 알아보죠.

 

소고기 - 쌎 꼬, 돼지고기 - 쌎 쯔룩, 돼지갈비 - 쯔엉 쭘니 쯔룩, 닭고기 - 쌎 모안, 오리고기 - 쌎 띠어, 생선 - 뜨라이, 민물 생선 - 뜨라이 쌉, 바다 생선 - 뜨라이 싸못, 생선 회 - 뜨라이 차으, 새우 회 - 벙끼어 차으, 소고기 육회 - 쌎 꼬 차으, 장어 - 언똥, 조개 - 응이우, 새우 - 벙끼어, 껌프ㅎ(잔새우), 오징어 - 먹, 게 - 끄담

 

우리나라 음식은 국과 장 문화인데 반해 캄보디아는 젓깔 문화라 해도 될 겁니다.

그럼 양념 이름을 알아볼까요.

 

소금 - 엄벌, 설탕 - 스꺼, 미원 - 미쨍, 다시다 - 마싸으 쑵, 밀가루 - 마싸으 미, 고추가루 - 마싸으 머떼ㅎ, 후추 - 머렛, 간장 - 뜩 씨이우, 된장 - 뜩 씨응 꼬레, 고추장 - 뜩 머떼ㅎ 꼬레, 칠리 소스 - 뜩 머떼ㅎ, 액젓 - 뜩 뜨라이, 식용유 - 쁘레잉 차, 참기름 - 쁘레잉 릉어, 식초 - 뜩 크메ㅎ, 케찹 - 뜩 뻬잉 뻐ㅎ, 버터 - 버, 마요네스 - 마요네, 만지네

 

조리 용어 몇 가지도 알면 유용하겠죠.

 

깓 - 자르다, 짝 - 붓다, 닥 - 넣다, 리어이 - 섞다, 꼬우 - 젓다, 승아오 - 삶다, 담 - 끓이다, 담 바이 - 밥을 짓다, 담 뜩 - 물을 끓이다, 앙 - 굽다, 차 - 볶다, 찌은 - 부치다, 범뽕 - 튀기다, 쩜호이 - 찌다, 브럴락 - 무치다

 

소고기 구이 - 쌎 꼬 앙, 볶음밥 - 바이 차, 계란 후라이 - 뽕 모안 찌은, 새우 튀김 - 벙끼어 범뽕

 

오늘은 여기까지, 수고하셨습니다.

쭈웁 ㅋ니어 틍아이 엉끼어 - 화요일에 만나요. ^^

 

 

 

캄보디아에는 이렇게 소고기(쌎 꼬), 새우(벙끼어), 오징어(먹)를 야채와 함께 구워 먹는 식당이 많습니다.

한 접시 2불 정도이고 구워 먹는 걸 앙이라고 하며 소고기 구이는 

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

(26일차)      캄보디아어 물건의 위치, 사람 찾

 

 

프놈펜 외곽 풍경

 

 

물건의 위치, 사람 찾기 실전 회화

 

 

어제까지 이틀 동안 식당 특별 실습을 마치고, 오늘은 스터디 진도 나가겠습니다.

 

오늘 날짜 2013년 9월 24일 화요일을 캄보디아어로 말해보겠습니다.

틍아이 엉끼어 틍아이 띠 머파이 부 카에 깐냐 츠남 삐 뽀안 덥 바이 

 

물건의 위치, 사람 찾기에 대한 실전 회화를 해보겠습니다. 

 

--------------------

 

Mr. 조     : 뚜루쌉 ㅋ뇸 받 하으이

쓰라이 낭 : 록, 똑 너으 아에 나?

Mr. 조     : ㅋ뇸 닥 너으 르 똑 따에 아일러으 니ㅎ 엇 크은 떼

쓰라이 낭 : ㅋ뇸 록 크은 하으이

Mr. 조     : 너으 아에 나?

쓰라이 낭 : 니ㅎ! 너으 크농 하오빠으 아으 니ㅎ

Mr. 조     : 어 꾼, 쓰라이 낭 크은 꼬은싸오 란 ㅋ뇸 떼?

                 머쌀멘 ㅋ뇸 쓰러붱 클랑 나ㅎ

 

똑 - 두다, 책상, 근심, 고통, 닥 - 놓다, 아일러으 니ㅎ - 지금, 하오빠으 - 주머니, 꼬은싸오 - 열쇠,

머쌀멘 - 어제, 욥멘 - 어제밤, 쁘륵멘 - 오늘 아침, 쓰러붱 - (술에) 취하다

 

--------------------

 

보꼴륵 : 록, 쏨 언쯔은, 미은 까 어버이?

Mr. 킴 : 꼬레 너으 떼?

보꼴륵 : 엇 너으 펑, 떠으 꼬레 받 하으이

Mr. 킴 : 뻬일 나 마오 웬?

보꼴륵 : ㅋ뇸 엇 덩 펑

 

쏨 언쯔은 (엉꼬이) - 어서 오세요. 

미은 까 어버이? - 무슨 일이세요?

꼬레 너으 떼?를 꼬레 미은 떼?로 말하면 엇 쯔바ㅎ(정확하지 않다.)입니다. 

엇 너으 펑 - 펑은 '~도'라는 말인데, 여기선 별다른 의미없이 높임말 추임새로 쓰여 '안 계십니다.'

ㅋ뇸 엇 덩 펑 - 여기 펑은 ~도(= 엇 덩 다에), 저도 모릅니다, 보꼴륵 - 직원

 

--------------------

 

Miss 손 : 쏨 또ㅎ 쏨 쭈어이 ㅋ뇸 번뗒 반 떼?

보꼴륵  : 반

Miss 손 : ㅋ뇸 쩡 쭈웁 머짜ㅎ 항 니ㅎ

보꼴륵  : 쏨 또ㅎ 아일러으 꼬앋 엇 너으 떼

Miss 손 : 꼬앋 떠으 나?

보꼴륵  : 꼬앋 떠으 쁘떼아ㅎ 받 하으이

              꼬앋 타 꼬앋 미은 까 너으 쁘떼아ㅎ

Miss 손 : 엇 아이 떼 ㅋ뇸 끄로안 따에 목 쑤어 쏙똑

              ㅋ뇸 끄 찌어 뿌어막 쯛 스넏 으러버ㅎ 꼬앋

보꼴륵  : 자 어 꾼 찌라은 쭘ㅁ리읍 리어

 

타 - 말하다, 꼬앋 타~ - 그가 말하길 

끄로안 따에 - 단지, 그냥, 쏙 - 건강, 똑 - 책상, 두다, 근심, 걱정

쑤어 쏙똑 - 건강과 걱정을 묻다, 즉 안부를 묻다

쯛 스넏 - 절친한

 

--------------------

 

숙제로 내준 다음 한국 말을 ㅋ마에로 말하세요. 

숙제는 깾까 쌀라라고 합니다.

깾까 쁘떼아ㅎ는 집안 일로 번역이 되지만 학교나 스터디 그룹에서 내주는 집 일, 깾까 쁘떼아ㅎ는 숙제라고 말해도 되겠죠.

 

 1) 내 전화기 어디에 있어요?

 2) 내 전화기가 없어졌어요. 찾았어요.

 3) 그것은 아주 중요해요.

 4) 차는 공장 안에 있습니다. 기사는 어디 있어요?

 5) 남편은 밖에 나갔습니다.

 6) 어서 오세요, 무슨 일이세요?

 7) 좀 도와주실래요?

 8) 저는 한국 사람입니다.

 9) 저는 남한에서 왔습니다.

10) 저는 한국인을 만나고 싶습니다.

11) Mr. 이는 안 계십니다. 밖에 나갔습니다.

12) 당신 부인에게 안부를 전해주세요.

 

--------------------

 

답입니다.

 

 1) 뚜루쌉 로버ㅎ ㅋ념 너으 아에 나?

 2) 뚜루쌉 로버ㅎ ㅋ념 받 하으이, 록 크은 하으이 

 3) 누ㅎ  썸칸 멘뗀

 4) 란 너으 크농 롱짜ㄱ 깓 데, 꽁란 너으 아에 나? 

 5) 쁘다이 으러버ㅎ ㅋ뇸 반 떠으 끄라으

 6) 록, 쏨 언쯔은, 미은 까 어버이?

 7) 쏨 쭈어이 ㅋ뇸 (번뗒) 반 떼?

 8) ㅋ뇸 끄 찌어 쭌찌읃 꼬레

 9) ㅋ뇸 목 삐 꼬레 캉 뜨봉

10) ㅋ뇸 쩡 쭈웁 쭌찌읃 꼬레

11) 미스터 리 엇 너으 떼, 꼬앋 반 떠으 끄라으

12) 쏨 쑤어 쏙똑 떠으 쁘러뽄 으러버ㅎ 네아ㄱ

  

오늘은 여기까지, 수고하셨습니다.

내일은 모토돕과 툭툭 등 캄보디아 대중교통 이용할 때 쓰는 표현을 알아보겠습니다.

쭈웁 크니어 틍아이 뽇 - 수요일에 만나요. ^^ 

 

 

 

캄보디아에서 흔히 볼 수 있는 프까 축(

 

 

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

(27일차)            캄보디아어 모또돕 뚝뚝 이용하기

 

 

프놈펜 모앋 뚠레(강변)와 쁘레아ㅎ 으리잊쪄 웨앙(왕궁) 사이 도로에서 피니우(손님)를 태운 뚝뚝

 

 

 

모또돕 뚝뚝 이용하기

 

 

오늘 날짜 2013년 9월 25일 수요일을 캄보디아어로 말해보죠.

틍아이 뽇 띠 머파이 쁘람 카에 깐냐 츠남 삐 뽀안 덥 바이

 

오늘은 캄보디아 대중 교통 수단인 모또돕, 뚝뚝 등을 이용할 때 하는 대화들을 알아보겠습니다. 

우선 대중 교통 수단에 대해 캄보디아어를 살펴보죠.

 

네아ㄱ 바윽 란 - 운전수, 덕 꽁란(화물차같은 큰 차 운전수)이라고도 합니다.

껑 - 자전거 (바퀴도 껑이라 합니다, 껑할 - 선풍기) 

모또돕 - 모토 택시

뚝뚝 - 승객을 싣고 다니는 삼륜차, 바퀴가 세 개라고 모또 껑 바이라고도 합니다.

딱씨 - 택시

란 뚤리 - 봉고차, 란 덥 삐 까으아이 - 12인승, 란 덥 쁘람 까으아이 - 15인승

란 끄롱 - 버스

까빨 - 배

윤허 - 비행기

 

뚝뚝이나 딱씨를 불러달라고 부탁할 때는 쏨 하으 뚝뚝 (또는 딱씨)라 말하시면 됩니다.

 

--------------------

 

장소 묻는 방법입니다.

 

스꼬알 스딴 뚣 꼬레 떼? - 한국 대사관을 아세요?

쏨 떠으 플러으 모니봉 - 모니봉 도로로 갑시다.

쏨 쭈운 ㅋ뇸 떠으 왓 쁘놈 - 저를 왓 프놈으로 데려다 주세요.

 

위 기본 문장 세 가지 스꼬알 ~ 떼?, 쏨 떠으~ , 쏨 쭈운 ㅋ뇸 떠으~를 써서 장소만 바꿔 말하시면 됩니다.

 

자주 가는 장소를 캄보디아어로 알아봅시다.

 

쁘럴리은 윤허ㅎ 뽀쩬통 - 프놈펜 공항, 공항을 뷔을 윤허ㅎ라고도 합니다.

껀라잉 찌ㅎ 윤허ㅎ - 공항 (직역하면 비행기 타는 곳)

껀라잉 찌ㅎ 란 끄롱 - 시외버스 역 

스탄 뚣 - 대사관

스탄니 - 방송국, 스탄니 뚜루뚜 - TV 방송국

스탄니 뽈리ㅎ - 경찰서, 똘라까 - 법원

문띠뻳 또는 줄여서 뻳 - 병원

프싸 - 시장

왓 - 절

트니어끼어 - 은행, (캄보디아에 많은) Acleda 은행 - 트니어끼어 애씰리다

썬타끼어 - 호텔, 게스트하우스는 쁘떼아ㅎ 썸낙이라 합니다.

모앋 뚠레 - 강변

쁘레아ㅎ 으리잊쪄 웨앙 - 왕궁, 그냥 줄여서 웨앙이라고 해도 통합니다.

포추니여탄 꼬레 - 한국 식당, 항 바이 꼬레라고 해도 됩니다.

번나끼어 - 문구점, 서점

쌀라 끄롱 - 시청, 쌀라 카엗/쓰록/칸/썽깓 - 주청사/군청/구청/동사무소

쌀라 - 학교, 쌀라 마따이 - 유치원, 쌀라 바텀 썩싸 - 초등학교, 아누 위찌얼라이 - 중학교, 위찌얼라이 - 고등학교, 써껄 위찌얼라이 - 대학교, 머하 위찌얼라이 - (단과) 대학교

 

바텀 - 초급, 아누 - 부(副), 써껄 - 우주(University)

학생은 흰 옷을 입고 다녀서 써ㅎ 또는 꼬은 써ㅎ라고 합니다.

써ㅎ 위찌얼라이 - 고등학생

 

리은 덜 트낙 띠 뽄만? - 몇 학년까지 마쳤어요? 

대학생은 트낙 대신 츠남을 씁니다. 츠남 띠 무이 - (대학교) 1학년

삐 ~ 덜 - ~부터 ~까지

 

주소를 말할 때는 서양식으로 거꾸로 번지부터 말합니다.

아싸이어탄 - 주소, 쁘떼아ㅎ 레익 - 집 번호, 플러으 레익 - 거리 번호

 

국도는 플러으 찌읃이라 합니다.

플러으 찌읃 레익 바이 - 3번 국도

 

오늘은 여기까지...

스터디 그룹에서 시작할 때 프리 토킹을 하니 진도가 좀 늦습니다.

그래도 진도가 팍팍 나가는 것보다 우선 캄보디아 말을 할 줄 아는 게 우리의 목표니만큼 이렇게 진행하겠습니다.

나이 자시고 남의 나라 말을 배우시느라 모두 수고 많으셨습니다. 

쭈웁 크니어 틍아이 쓰아엑 - 내일 만나요. ^^

 

 

 

캄보디아에선 타이나 베트남과 마찬가지로 대학생도 하얀 교복을 입고 다녀 써ㅎ 또는 꼬은 써ㅎ라 합니다.

(사

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

(28일차)          캄보디아어 '안다' 동사 스꼬알, 덩과 욜(이해하다), 째ㅎ(할 줄 안다)

 

 

 

스꼬알 썰러바꺼 쁘리읍 쏘봣 떼? - 배우 쁘리읍 쏘봣을 아세요?

 

 

'안다' 동사 스꼬알, 덩과 욜(이해하다), 째ㅎ(할 줄 안다)

 

 

한국 사람이 많이 헷갈리는 '안다' 동사 스꼬알과 덩, 그리고 욜(이해하다), 째ㅎ(할 줄 안다)에 대해 공부하죠.

 

1) 스꼬알 - (사람, 장소, 물건을) 안다, 알고 있다

사람을 목적어로 말할 때는 '그 사람을 안다'의 의미로,

장소를 말할 때는 '장소의 위치를 안다',

물건을 말할 때는 '이게 무슨 물건인지 안다'라는 의미로 쓰입니다.

 

머누ㅎ 스꼬알 - 아는 사람

ㅋ뇸 스꼬알 하으이 - 저는 압니다.

ㅋ뇸 엇 스꼬알 떼 - 저는 몰라요.

ㅋ뇸 스꼬알 크니어 꼬앋 유 하으이 - 그는 서로 오래전부터 아는 사이입니다.

스꼬알 썰러바꺼 쁘리읍 쏘봣 떼? - 배우 쁘리읍 쏘봣을 아세요? 

ㅋ뇸 엇 스꼬알 껀라엥 누ㅎ 떼 - 저는 그 장소를 모릅니다.

스꼬알 플러으 떠으 써라문띠 뚜얼 슬라잉 떼? - 뚜얼 슬라잉 박물관 가는 길을 아십니까?

 

썰러바꺼 - 배우, 써라문띠 - 박물관

쁘리읍 쏘봣 - 캄보디아에서 전  국민적인 사랑을 받고 있는 가수 겸 배우

 

2) 덩 - (일반적 사실을) 안다

사람, 장소, 물건 이외의 가장 일반적인 뜻의 '안다'로 사용하는 단어입니다.

 

ㅋ뇸 덩 하으이 - 알았어요.

ㅋ뇸 쩡 덩 - 저는 알고 싶어요.

ㅋ뇸 엇 덩 떼 - 저는 몰라요.

ㅋ뇸 엇 덩 ㅋ마에 쯔바ㅎ 떼 - 저는 캄보디아에 대해 잘 몰라요.

ㅋ뇸 덩 타 뚜루쌉 삼성 미은 꼰너피읍 러어 찌응 께 - 제가 알기로는 삼성 전화기가 품질이 제일 좋습니다.

 

ㅋ뇸 덩 타 - 내가 알기로는, I know that~

쏘커피읍 - 건강, 꼰너피읍 - 품질

 

3) 욜 - 이해하다

영어의 'understand'와 거의 비슷한 캄보디아 말입니다.

 

ㅋ뇸 욜 하으이 - 저는 이해합니다.

ㅋ뇸 엇 욜 떼 - 저는 이해가 안 돼요. 

ㅋ뇸 스답 반 따에 엇 욜 떼 - 저는 들리지만 이해는 못 했어요.

ㅋ뇸 엇 욜 네아ㄱ 니이제이 엄삐 어버이 떼 - 저는 당신이 무엇에 대해 말하는지 이해를 못 합니다.

 

반이 동사 앞에 있을 땐 과거형 문장을 만들어 주지만, 문장 뒤에 있을 땐 가능이나 허가(can)를 뜻합니다.

엄삐 - ~대해

 

4) 째ㅎ - 할 줄 안다

'~할 줄 안다'는 능력을 말할 때 쓰는 표현입니다.

 

째ㅎ 띡띡 - 조금 할 줄 압니다.

째ㅎ ㅋ마에 천 나 - 캄보디아어를 참 잘하시네요. 

ㅋ뇸 째ㅎ 바윽 모또 - 저는 모토 싸이클을 운전할 줄 압니다.

꼬앋 엇 째ㅎ 하엘뜩 떼 - 그는 수영할 줄 모릅니다.

 

--------------------

 

가려고 하는 장소를 말하는 크마에를 알아보겠습니다.

 

컴퓨터가 고장 났을 때 '컴퓨터 고치는 데 갑시다.'라고 말하려면 어떻게 할까요?

장소 - 껀라엥, 고치다 - 쭈쭐이란 단어를 써서 쏨 떠으 껀라엥 쭈쭐 꼼쀼따라고 하시면 됩니다.

 

컴퓨터 고치는 곳은 어디에 있어요? - 껀라엥 쭈쭐 꼼쀼따 너으 아에 나?

 

~을 고치는 곳 - 껀라엥 쭈쭐~

~을 파는 곳 - 껀라엥 루어ㄱ~

~을 사는 곳 - 껀라엥 뗀~

~을 먹는 곳 - 껀라엥 냠~

 

껀라엥과 동사 사이에 관계대명사 다엘이 생략되었습니다. 

껀라엥 대신 항을 쓰면 ~하는 가게가 되겠지요.

 

예문 몇 개 들어보고 마치겠습니다.

 

차 고치는 곳에 갑시다. - 쏨 떠으 껀라엥 (다엘) 쭈쭐 란

두리안 파는 가게가 어디에요? - 항 루어ㄱ 투렌 너으 껀라엥 나?

중고 전화기 사는 가게에 갑시다. - 쏨 떠으 항 뗀 뚜루쌉 쩌쭈ㅎ

맛있는 캄보디아 음식 먹는 곳이 어디에요? - 껀라엥 (다엘) 냠 머홉 ㅋ마에 층안 너으 아에 나?

 

모두 수고하셨습니다.

쭈웁 ㅋ니어 틍아이 쏙 - 금요일에 만나요.

 

 

 

 

스꼬알 플러으 떠으 프싸 소봔나 떼? - 소봔나 백화점 가는 길을 아세요

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

(29일차)       캄보디아어    떠으 뜨렁 - 직진, 벋 스담, 벋 츠웨잉 - 우, 좌회전

 

 

캄보디아 인간 차 ^^ 

 

 

떠으 뜨렁 - 직진, 벋 스담, 츠웨잉 - 우, 좌회전

 

 

캄보디아에 와서 크마에를 배울 생각을 전혀 하지 않고 일 년을 보냈었습니다.

그러다 마침 시간이 나서 노니 염불한다고 KLC 어학원에 등록해 까로나 쌤님에 크마에 기초회화를 3개월 동안 배웠습니다.

그리고 얼마 안 있다가 타이에 가서 몇 달 살게 됐습니다. 

 

캄보디아 말이 전혀 필요 없는 곳에서 크마에를 까맣게 잊고 살다가 다시 캄보디아에 돌아왔습니다.

이리저리 기억을 돌이키며 현지인과 생활하다가 크마에를 더 잘하고 싶어 배웠던 교재를 다시 들여다보는데 사흘을 보기 힘들더군요.

그래서 스터디 그룹을 질렀는데 어느덧 한 달이 넘었습니다.

그동안 이미 배웠지만 잊었던 많은 크마에가 되살아나고 말이 더 느는 것을 확실히 느끼고 있습니다. 

우리 스터디 그룹에 동참하신 분들께 감사드리고, 카페에서 격려해주시는 모든 분께 이 자리를 빌려 고마운 마음 전합니다.

 

--------------------

 

오늘 진도 나갑니다.

캄보디아에 사시거나 오시는 분은 반드시 외워야 하는 표현입니다.

 

떠으 뜨렁 - 직진하세요.

 

떠으 목도 같은 말입니다.

떠으 뜨렁 로혿 - 계속 직진하세요.

떠으 뜨렁 띡 띠읃 - 조금만 더 앞으로 가세요.

쏨 떠으 띡 띠읃 - 조금 더 가세요.

 

로혿은 '계속'이란 말로 ㅋ뇸 쓰롤라 네아ㄱ 로혿 - 당신을 계속 사랑합니다.

ㅋ뇸 쩡 루어ㅎ 너으 ㅋ마에 로혿 - 저는 캄보디아에 계속 살고 싶어요.

 

벋 스담 - 우회전

벋 츠웨잉 - 좌회전

벋 끄라오이 웬 - 후진, 터이 끄라오이도 같은 말입니다.

 

만약 5거리라든지 좌, 우회전이 헷갈리실 경우 그냥 '쏨 쪼울 플러으 누ㅎ - 저 길로 들어가세요.'라고 말하시면 됩니다.

 

몬 떠으 쁘떼아ㅎ 웬, 치응 쪼울 프싸 - 집에 돌아가기 전에 시장에 들립시다.

쏨 떠으 땀 플러으 니ㅎ - 이 길 따라 가 주세요.

무이 나 꺼 반, ㅌ붜 땀 쪋 네아ㄱ - 아무 거나 괜찮아요, 당신 마음대로 하세요. (It's up to you.)

 

쪼울 - 들어가다, 치응 쪼울 - 들르다, 땀 - 따라

 

--------------------

 

너으 쯛 ~ 근처에 있어요.

너으 목 ~ 앞에 있어요.

너으 똘 목 ~ 건너편에 있어요.

너으 러 플러으~ 길가에 있어요.

너으 플러으 떠으 ~ 가는 길에 있어요.

너으 머돔 ~ 지역(동에)에 있어요.

 

'쏨 쭈운 ㅋ뇸 떠으 항 바이 꼬레 짱금 - 저를 한국 식당 대장금에 데려다주세요.'라고 했을 때, '너으 나? - 어디 있는데요?' 혹은 '엇 스꼬알 떼 - 잘 모르겠는데요.'라는 답이 돌아오게 되면, '너으 쯛 엉따엔 뚤꼭 - 뚤꼭 안테나 근처에 있어요.'라고 하면 기사가 대충이라도 어느 지역에 있는지 감을 잡게 되겠죠. 

 

이미 공부한대로 너으 르는 너을 러로 발음됩니다.

한국 식당 대장금을 모르는 현지인도 많지만, 발음을 짱금이라 하네요.

 

너으 똘 목 아씨 아크네 - 아시아 TV 방송국 건너편에 있어요.

너으 플러으 떠으 문띠뻳 헤브론 - 헤브론 병원 가는 길에 있어요.

너으 머돔 뿌놈뻰 트마이 - 신 프놈펜 지역에 있어요.

 

아씨 - 아시아, 아크네 - TV 방송국, 문띠뻳 - 병원

 

--------------------

 

캄보디아어 관계대명사 다엘에 대해 집고 넘어갑니다. 

 

처음 인사말할 때 공부한 'ㅋ뇸 써바이 쪋 나ㅎ 다엘 반 쭈웁 네아ㄱ - 당신을 만나 반가워요.'나 'ㅋ뇸 써바이 쪋 나ㅎ 다엘 반 르 썸레잉 네아ㄱ - 당신 목소리를 들어서 반가워요.'에서처럼 관계대명사 다엘은 두 문장을 이어주는 역할을 합니다.

 

ㅋ뇸 쫄쪋 머누ㅎ 다엘 녀념 싸앋 넝 미은 쪋 슬롣

- 저는 미소가 아름답거나 순한 사람을 좋아합니다. 

ㅋ뇸 쩡 쭈울 머누ㅎ 뿌로ㅎ 다엘 째ㅎ 니이제이 피어싸 엉글레 넝 째ㅎ 바윽 란 - 저는 영어를 할 줄 알고 운전도 하는 남자를 고용하고 싶습니다.

 

쭈울은 집이나 차를 '빌리다(rent)'라는 뜻인데 사람의 능력을 빌린다는 의미로 '고용하다'도 됩니다.

돈을 빌리는 것은 크쪄이

 

다엘이 동사 앞에 붙어 은/ㄴ/는이 됩니다.

 

어제 스터디한 껀라엥 다엘 냠처럼 '먹다' 냠 동사가 '먹는'이라는 형용사로 바뀌었습니다.

항 다엘 루어ㄱ~ - '팔다' 동사가 '파는'으로 바뀌어 '~ 파는 가게' 

 

--------------------

 

마지막으로 운전하시는 분을 위한 팁입니다. 

 

바엑 껑 하으이 - 펑크나다

빠ㅎ 껑 - 펑크를 때우다

썹 껑 - 바람을 넣다

엇 쩨ㅎ - 시동이 안 걸리다

어ㅎ 쌍 - 기름이 떨어지다

짝 쌍 - 주유하다

 

이렇게 타이어가 펑크나거나 시동이 안 걸리면 자동차 고치는 곳을 알아봐야겠죠.

껀라엥 다엘 쭈쭐 란 너으 아에 나? - 자동차 고치는 곳이 어디죠?

쏨 떠으 항 다엘 쭈쭐 란 - 자동차 고치는 가게로 갑시다.

주유소는 가라쌍입니다.

간혹 그라쌍이라 발음하는데 그것은 가오리를 그오리라고 발음하는 것과 같이 현지인이 잘못 알아듣습니다.

 

'병이 깨지다.'는 바엑 덥입니다, 바엑 ㅋ니어 - 헤어지다, 이혼하다

와이 ㅋ니어 - 싸우다

플르응 체ㅎ - 불이 나다

휴대폰 전화 요금이 떨어진 건 어ㅎ 로이

'다 드세요.'는 냠 어ㅎ

어ㅎ 껌랑 - 피곤하다

어ㅎ 하으이 - 끝났어요, 없어요.

 

오늘도 수고하셨습니다.

쭈웁 ㅋ니어 틍아이 쓰아엑 - 내일 만나요. ^^

 

 

 

애꾸 눈에 성한 곳이 별로 없는 대단한 한국 차 그리고 더 대단한 캄보디안 ^^

 

[///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

30일차)       캄보디아어 길 묻기와 모또 타기

 

 

 

모또 타고 학교 갔다오는 아이들 

 

 

캄보디아어 길 묻기와 모또 타기

 

 

캄보디아 배낭여행기 카페에서 캄보디아 말과 글에 대해 이야기를 나누는 회원님들의 수준이 대단하십니다.

우리는 아직 손짓발짓 기초에 대해 공부하고 있지만, 다들 아시다시피 기초가 튼튼해야 뭐가 되도 되겠죠.

또한 그분들도 우리와 같은 시절이 있었겠지요.

캄보디아와 연관되어 사는 동안 열심히 공부해서 우리도 그분들 수준에 다다르거나 뛰어 넘도록 애를 씁시다. ^^    

 

--------------------

 

지금까지 공부한 것 이외에 길을 묻거나 대중 교통을 이용할 때 쓰는 표현을 알아보죠.

 

가고자 하는 곳의 지명을 정확히 모르거나 운전사가 말을 잘못 알아들을 때는

 

ㅋ뇸 스꼬알 플러으 - 제가 길을 알아요.

ㅋ뇸 넝 쁘랍 플러으, 떠으 - 길을 이야기해 줄 게요. 갑시다.

쑤어 께 - 사람들에 물어봐요.

 

ㅋ뇸 스꼬알 플러으에서 플러으 대신 장소를 말하는 띠땅을 써도 됩니다.

 

플러으 나 떠으 으롱벙물 뚤꼭? - 뚤꼭 원형 로타리 가는 길이 어디죠?

쪼울 플러으 코ㅎ 하으이 - 길을 잘못 들어섰어요.

떠으 웬 - 돌아갑시다.

떠으 쁘떼아ㅎ 웬 - 집으로 돌아갑시다.

 

으롱벙물 - 원형 로타리

 

쏨 떠으 땀 께 - 저 차(모또) 따라 가세요.

쏨 떠으 땀 플러으 니ㅎ - 이 길 따라 가세요.

 

땀 - 따르다

니이제이 땀 ㅋ뇸 - 제 말을 따라 하세요.

ㅌ붜 땀 ㅋ뇸 - 나를 따라 하세요.

쏨 ㅌ붜 땀 쪋 네아ㄱ - 당신 마음대로 하세요.

 

란 찌라은 나ㅎ - 차가 많네요.

플러으 찌읃 레익 바이 - 3번 국도

껀라엥 누ㅎ 층아이 떼? - 거기 멀어요?

떠으 쓰록 찌ㅎ 란 뽄만 마옹?  - 고향 가는데 차 타고 몇 시간 걸려요?

 

차가 많은 것은 스떼아ㅎ 쩌라쩌 - 교통 체증

범삐은 쯔밥 쩌라쩌 - 교통 위반

써쎄이 썸봇 - 딱지 떼다

층아이 - 먼, 쯛 - 가까운

뽄만 마옹? - 몇 시간?, 마옹 뽄만? - 몇 시?

 

떠으 이읃이읃 - 천천히 갑시다.

다른 표현으로 쏨 떠으 무이무이

꼼 찌ㅎ 르은 뻬익 - 너무 빨리 달리지 마세요.

꼼 바윽 르은 뻬익 - 너무 빨리 운전하지 마세요.

 

쁘로얃 - 조심해요.

쁘러냡 라응 - 서둘러요.

끄루어ㅎ 트낙 쩌라쩌 - 교통 사고

모또 복 크니어 - 모토 충돌 사고

 

복, 더ㅎ, 꼰, 짜잊, 스마으 - 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기, 니꼴 

 

쏨 촙 띠 니ㅎ - 여기서 세워주세요.

ㅋ뇸 쩡 쪼ㅎ 띠 누ㅎ - 저는 저기서 내리고 싶어요.

촙 띠 니ㅎ 꺼 반 - 여기 세워주셔도 돼요.

 

촙 - 세우다, 쪼ㅎ도 비슷한 말입니다. 

촙 ㅌ붜까 하으이 - 일을 그만 두다

리은 - 공부를 그만 두다

촙 썬 - 잠깐만요, 썬 - 먼저, 우선,

ㅋ뇸 떠으 몬 - 나 먼저 가요, 틍아이 몬 - 지난 날, 몬 - 지난, 먼저

 

찹 - 빨리, 르은

쩝 - 끝내다

뽈리ㅎ 짭 - 경찰이 잡다

 

--------------------

 

코ㅎ 크니어 - 틀리다, 도으잊 크니어 - 맞다, 쓰러디응 크니어 - 비슷하다

프쎄잉 - 다른, 뜨러으 - 맞는

 

같은 말, 반대말 등은 삐윽(단어)를 넣어 말하면 되겠죠.

삐윽 도으잊 크니어 - 같은 말 

삐윽 프또이 크니어 - 반대말 

삐윽 쓰러디응 크니어 - 비슷한 말 

삐윽 코ㅎ 크니어 - 틀린 말

 

오늘도 수고하셨습니다.

쭈웁 크니어 틍아이 짠 - 월요일에 만나요. ^^

 

 

 

 

 

 

쓰롤라인 - 사랑하다, 꾸어 아오이 쓰롤라인 - 귀여운

 

[//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

31, 32일차)          캄보디아어 길 묻기 회화 연습과 색깔 말하기

 

 

 

시내에서 14km 떨어진 쯔응 아엑 킬링필드 박물관(써라문띠쯔응 아엑)

 

 

길 묻기 회화 연습과 색깔 말하기

 

 

어제, 그제 이틀동안 길 묻기 회화 연습과 복습을 했습니다.

 

회화 연습

 

Mr. 김 : 벙, 스꼬알 썬타끼어 미들랜드?

모또돕 : ㅋ뇸 스꼬알 하으이, 쯛 엉따엔 뚤꼭 떼?

Mr. 김 : 넝 하으이, 쏨 떠으 썬타끼어 미들랜드

모또돕 : 히어, 떠으 트붜 어버이?

Mr. 김 : ㅋ뇸 쩡 쭈웁 먿 ㅋ뇸 너으 띠 누ㅎ

 

썬타끼어 - 호텔, 엉따엔 - 안테나, 엉따엔 뚤꼭 - 뚤꼭 안테나, 히어 - 경칭, 먿 - 친구, 먿페악, 뿌어막

 

--------------------

 

덕 꽁란 : 록 떠으 나?

Mr. 박  : 쏨 쭈운 ㅋ뇸 떠으 항 바이 꼬레 짱금

덕 꽁란 : 엇 스꼬알 떼

Mr. 박  : 껀라엥 누ㅎ 찌어 껀라엥 다엘 루어ㄱ 샂 꼬 앙 꼬레 

덕 꽁란 : 쏨 또ㅎ, 너으 껀라엥 나?

Mr. 박  : 항 누ㅎ 너으 머돔 뚤꼭

덕 꽁란 : 언쩡?

Mr. 박  : 엇 아이 떼, ㅋ뇸 스꼬알 띠땅, ㅋ뇸 넝 쁘랍 플러으, 떠으

덕 꽁란 : 받, 껀라엥 누ㅎ 층아이 나ㅎ

Mr. 박  : 엇 층아이 떼, 쯛 나ㅎ, 떠으 뜨렁 으로혿 하으이 벋 츠웨잉 너으 쪼압 가라쌍, 쏨 떠으 땀 란 뽀아 르응 누 ㅎ

 

덕 꽁란 - 운전사, 짱금 - 대장금, 샂 꼬 앙 꼬레 - 한국 소고기 구이, 너으 머돔 - ~지역에, 언쩡? - 그래요?, 띠땅 - 위치, 장소, 플러으를 써도 됩니다.

층아이 나ㅎ - 아주 멀다, 쯛 나ㅎ - 아주 가깝다, 쪼압 - 붙다, 끼고, 가라쌍 - 주유소 

모퉁이, 코너는 까엥이라 합니다.

땀 - 따라, 뽀아 르응 - 노란색

 

--------------------

 

색깔 말하기

 

무슨 색을 좋아하세요? - 네아ㄱ 쫄쪋 뽀아 어버이?

저는 분홍색을 좋아해요. - ㅋ뇸 쫄쪋 뽀아 프까 축

 

색깔 앞에는 모두 뽀아가 들어갑니다.

빨간색 - 뽀아 끄러험, 주황색 - 뜩 끄로으잊(오렌지), 분홍색 - 프까 축(연꽃), 자주, 적갈색 - 치음 쯔룩(돼지 피), 노란색 - 르응, 초록색 - 바이떵, 하늘색 - 프떼이 메익(하늘 - 메익), 파란색 - 키우, 보라색 - 스봐이(망고), 흰색 - 써ㅎ, 검정색 - 크마으, 회색 - 브러페ㅎ, 갈색 - 트나옫(Palm 나무 열매), 고동색 - 쏙꼴라(초콜렛), 금색 - 뜩 미어ㅎ, 은색 - 뜩 쁘락(돈)

 

색이 애매한 건 뽀아 머떼ㅎ(고추)로 다 통한답니다. 

고추의 색깔은 초록색, 빨간색도 있지만 노랑, 파랑, 분홍, 적갈색 등 다양한 색이 있으니 그렇게 말하는 모양입니다. 

 

색이 짙은 건 뒤에 짜ㅎ라는 형용사를 붙여 말합니다. 

뽀아 키우 짜ㅎ - 짙은 파란색

반대로 색이 연한 것은 크쪄이를 붙여서 말합니다.

뽀아 바이떵 크쪄이 - 연한 초록색(연두색)

 

이것보다 더 진한 색 있어요? - 미은 뽀아 짜ㅎ 찌응 니ㅎ 떼? 

 

--------------------

 

다음 말을 캄보디아어로 표현하세요.

 

 1) 뚜얼 슬라잉 박물관을 아세요?

 2) 저를 쯔응 아엑 박물관으로 데려다 주세요.

 3) 전화 카드 파는 곳은 어디 있습니까?

 4) 모니봉 길가에 있어요.

 5) 프놈펜 대학교 뒷문에 세워주세요.

 6) 거기 멀어요?, 거기 가까워요?

 7) 길을 잘못 들어섰어요.

 8) 프놈펜 공항 가는 길이 어디지요?

 9) 똑바로 가세요. 왼쪽(오른쪽)으로 도세요.

10) 당신 마음대로 하세요.

 

--------------------

 

답입니다.

 

 1) 스꼬알 써라문띠 뚜얼 슬라잉 떼?

 2) 쏨 쭈운 ㅋ뇸 떠으 써라문띠 쯔응 아엑

 3) 껀라엥 다엘 루어ㄱ 깓 뚜루쌉 너으 아에 나?

 4) 너으 러 플러으 모니봉

 5) 쏨 촙 너으 ㅌ뷔어 끄라오이 써껄 위찌얼라이 쁘놈뻰

 6) 너으 껀라엥 누ㅎ 층아이 떼?, 너으 껀라엥 누ㅎ 쯛 떼?

 7) 쪼울 플러으 코ㅎ 하으이

 8) 플러으 나 떠으 쁘리은 윤허?

 9) 쏨 떠으 뜨렁, 벋 츠웨잉, 벋 스담

10) ㅌ붜 땀 쪋 네아ㄱ

 

뚜얼 슬라잉과 쯔응 아엑의 발음을 현지인에 꼭 확인하시기 바랍니다.

대충 말하면 잘못 알아듣습니다.

3번의 관계대명사 다엘은 생략해도 됩니다.

촙 대신 쪼ㅎ를 써도 됩니다.

뒷문 ㅌ뷔어 끄라오이에서 ㅌ뷔어를 끄라오이 뒤에 써도 된답니다.

공항 쁘리은는 쁠리은처럼 들립니다.

뷔을 윤허는 나이 든 분들이 쓰는 공항이란 말인데 젊은 사람은 거의 쓰지 않는답니다.

10번의 ㅌ붜는 생략해도 됩니다.

 

모두 수고하셨습니다. ^^

다음엔 시간과 관련된 표현을 스터디하겠습니다.

 

 

 

웃어서 아름다운 캄보디아 여인

 

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

(33일차)           캄보디아어 시간과 관련된 표현

 

 

 

캄보디아 어디서나 볼 수 있는 고향 가는 란 뚤리

 

 

시간과 관련된 표현

 

 

1) 날짜, 요일

 

오늘이 무슨 날(요일)입니까? - 틍아이 니ㅎ 끄 찌어 틍아이 어버이?

 

오늘이 무슨 요일인지 또는 무슨 날인지 묻는 표현입니다. 

 

틍아이 - 날, 틍아이 니ㅎ - 오늘, 아일러으 니ㅎ - 지금

끄 찌어찌어 또는 만 써도 됩니다.

어버이 대신 어이를 쓰셔도 됩니다.

 

휴일은 틍아이 촙 썸므락 또는 쫑 쌉빠다라고 합니다. 

평일은 틍아이 토아마다

 

요일에 대해 알아보죠.

 

월요일 - 틍아이 짠

화요일 - 틍아이 엉끼어

수요일 - 틍아이 뽇

목요일 - 틍아이 쁘러호아

금요일 - 틍아이 쏙

토요일 - 틍아이 싸으

일요일 - 틍아이 아뜯

 

캄보디아 추석은 프쭘 번이라 해서 전에는 보름부터 그믐까지 15일을 쉬었는데 지금은 3일만 쉽니다.

우리 스터디 그룹도 프쭘 번 3일동안 발음 강사가 고향에 가고 없어 쉽니다.

 

오늘이 며칠입니까? - 틍아이 니ㅎ 끄 찌어 틍아이 띠 뽄만?

 

대답은 오늘이 4일이니 틍아이 띠 부이라고 하시면 됩니다.

 

--------------------

 

어제 뭐하셨어요? - 머쌀멘 반 ㅌ붜 어버이?

  

오늘(틍아이 니ㅎ)을 기점으로 어제 - 머쌀멘, 그저께 - 머쌀 멍아이

무이 틍아이 몬, 삐 틍아이 몬이라 하셔도 됩니다.

어제, 그저께 뿐만 아니라 전날은 틍아이 몬, 뻬일 몬, 깔몬, 삐몬이라 합니다.

 

머쌀멘 ㅋ뇸 반 떠으 프싸 데이 호이 - 어제 저는 데이 호이 시장에 갔어요.

머쌀 멍아이 ㅋ뇸 끄로안 따에 반 멀 뚜루뚜 너으 쁘떼아ㅎ

- 그저께 저는 그냥 집에서 TV를 봤어요. 

 

끄로안 따에 - 단지, 그냥

 

내일 뭐하세요? - 틍아이 쓰아엑 넝 ㅌ붜 어버이?

 

내일 - 틍아이 쓰아엑, 모레 - 틍아이 칸 쓰아엑, 글피 - 틍아이 칸 쓰아엑 무이 띠읃

무이 틍아이 끄라오이, 삐 틍아이 끄라오이, 바이 틍아이 끄라오이라고 하셔도 됩니다.

내일, 모레 그리고 모든 후일은 틍아이 끄라오이, 뻬일 끄라오이라 합니다. 

 

너으 본 프쭘 번 ㅌ붜 어이? - 추석 명절에 뭐하십니까?

틍아이 쓰아엑 엇 ㅌ붜 까 썸므락 너으 쁘떼아ㅎ - 내일은 일하지 않고 집에서 쉽니다.

틍아이 칸 쓰아엑 엇 마오 리은 촙 썸므락 - 모레는 휴일이라 공부하러 오지 않습니다.

 

휴가 - 뷔스마깔, 방학 - 봐껑

 

2) 주, 달, 연 

 

아뜯 니ㅎ - 이번 주, 카에 니ㅎ - 이번 달, 츠남 니ㅎ - 올해

 

아뜯 니ㅎ 뜨러쩨아ㄱ 나ㅎ - 이번 주는 시원합니다.

아뜯 니ㅎ 벗찌 끄다으 나ㅎ - 이번 주는 정말 덥네요.

 

요즘 우기철이라 비올 때는 시원하지요?

어제 비가 많이 와 제가 사는 쁘놈뻰 트마이 지역에는 물이 넘쳐 1층(쪼안 쪼압 다이 또는 쪼안 끄라옴)이 물이 잠긴 집이 많았습니다.

 

틍아이 아뜯은 일요일을 말하는데 아뜯은 주를 말합니다.

쌉빠다라고도 합니다.

무이 아뜯 - 일주일

쁘레아ㅎ 아뜯 - 해, 태양 신

 

카에는 '달, 월'입니다.

마찬가지로 하늘에 떠 있는 '달'이라는 의미로도 씁니다.

록 카에 하면 '달님'이라는 동화적 의미로 말할 수 있습니다.

쁘레아ㅎ 카에 - 달 신

 

카에 니ㅎ 미은 본 찌라은 나ㅎ - 이번 달은 명절이 많네요.

 - 명절, 틍아이 촙 썸므락 - 휴일

 

캄보디아어 달 이름입니다.

달 이름 앞에 카에를 붙이십시오.

 

1월 - 메아까라                     7월 - 깍까다

2월 - 꿈페아                         8월 - 싸이하 

3월 - 믿니어                         9월 - 깐냐

4월 - 메싸                           10월 - 똘라 

5월 - 우써피어                    11월 - 윋치까

6월 - 미토나                       12월 - 트누

 

캄보디아어 달 이름이 생각나지 않을 땐 카에 (띠) 무이(1월), 카에 (띠) 삐(2월), 카에 (띠) 바이(3월)...라고 하셔도 됩니다.

띠는 생략하기도 합니다.

 

츠남은 '연(year)'이라는 뜻입니다.

대학교에서는 '학년'을 뜻하는 말이기도 합니다.

츠남 띠 무이라고 하면 대학교 1학년이라는 말입니다.

초, 중, 고등학생은 트낙이라 합니다.

 

리은 덜 트낙 띠 뽄만? - 몇 학년까지 공부했어요?

츠남 니ㅎ 끄 츠남 삐 뽀안 덥 바이올해는 2013년입니다.

ㅋ뇸 까읃 너으 츠남 무이 뽀안 쁘람 부 로이 빠엗썹 삐

- 저는 1982년에 태어났습니다.

 

~덜 - ~까지, = 찌어 - 이다, 까읃 - 태어나다, 동쪽, 가능

 

로알 틍아이 - 매일, 로알 아뜯 - 매주, 로알 카에 - 매달, 로알 츠남 - 매년