앤드류 로이드 웨버 : 영원한 친구들 (Amigos Para Siempre) / 사라 브라이트만 (sop) & 호세 카레라스 (ten)

댓글수0 다음블로그 이동

음악

앤드류 로이드 웨버 : 영원한 친구들 (Amigos Para Siempre) / 사라 브라이트만 (sop) & 호세 카레라스 (ten)

멀뚱박사
댓글수0

앤드류 로이드 웨버 : 영원한 친구들 (Amigos Para Siempre)

사라 브라이트만 (sop) & 호세 카레라스 (ten)

     


Amigos Para Siempre (Friends for Life) / 'Sarah Brightman & Jose Carreras'

 

앤드류 로이드 웨버 : 영원한 친구들 (Amigos Para Siempre)

바르셀로나 1992 하계올림픽 폐막식 중에서

사라 브라이트만 (sop) & 호세 카레라스 (ten)

앤드류 로이드 웨버 (Andrew Lloyd Webber 1948- ) 영국 작곡 및 뮤지컬 제작

 

[Sarah]

I don't have to say a word to you.

You seem to know whatever mood .

I'm going through feels as I've known you forever.

 

[Jose]

You can look into my eyes and see,

The way I feel,

And how the world is treating me.

Maybe I have known you forever.

 

[Both]

Amigos para siempre

Means you'll always be my friend.

Amics per sempre

Means a love that cannot end.

Friends for life

Not just a summer or a spring.

Amigos para siempre.


I feel you near me

Even when we are apart.

Just knowing you are in this world

Can warm my heart.

Friends for life

Not just a summer or a spring

Amigos para siempre.

 

[Sarah]

We share memories I won't forget.

And we'll share more, My friends,

We haven't started yet.

Something happens

When we're together.

 

[Jose]

When I look at you,

I wonder why

There has to come

A time when we must say goodbye.

I'm alive when we are together.

[Sarah]

당신에겐 아무런 말 할 필요가 없군요.

당신은 제가 어떤 기분인지 잘 아는 것 같아요.

마치 우리가 영원히 알고 지낸듯...

 

[Jose]

당신은 제 눈을 들여다 보고,

제가 어떤 기분인지,

세상이 저를 어떻게 대하는지 알 수 있어요.

마치 우리가 영원히 알고 지낸듯...

 

[Both]

Amigos para siempre

영원한 친구라는 의미에요.

Amics per sempre

끝없는 사랑을 의미하고요.

인생의 친구는 여름이나 봄,

한 철 지속되는 그런 관계는 아니죠.

영원한 친구.


우리가 떨어져 있을 때에도

마치 당신이 곁에 있는 것 같아요.

당신이 이 세상에 있다는 사실을 아는 것

만으로도 저의 가슴은 따뜻해집니다.

인생의 친구는 여름이나 봄, 한 철

지속되는 그런 관계는 아니죠.

영원한 친구.

 

[Sarah]

우리에겐 추억이 있어요. 전 잊지 않을거에요.

그리고 우리는 더 많은 추억을

만들어 갈 꺼에요. 나의 친구여...

우린 아직 시작도 안했어요.

우리가 함께하면

무언가 의미 있는 일이 생길 거에요.

 

[Jose]

당신을 바라볼 때면,

왜 당신에게 이별을 고해야만 하는지

의문이 들어요.

우리가 함께 할 때 전 살아 있음을 느낍니다.


앤드류 로이드 웨버는 1948322일 영국 켄싱턴에서 태어났다. 부모가 모두 음악인으로 어릴 때부터 자연스럽게 음악을 가까이 할 수 있는 환경에서 자랐다. 아버지는 작곡가이며 런던 음악대학 이사이자 로열 음악대학 교수였고 어머니는 피아노 교사, 동생 줄리안 로이드 웨버는 첼로 연주자였다. 동생 줄리안과 함께 음악 가정서 자란 웨버는 어릴 때부터 프렌치 호른, 바이올린, 피아노 등을 연주할 수 있었다. 불과 7살에 작곡을 해 천재성을 보였던 웨버는 어린 시절 연극배우였던 숙모의 영향으로 <마이 페어 레이디>, <지지> 등의 공연을 보면서 뮤지컬에 특히 관심을 보이게 된다. 웨스트민스트 스쿨을 졸업한 웨버는 옥스퍼드 대학에서 역사학을 전공하기도 했으나 곧 진로를 바꾸어 아버지가 교수로 있던 로열 음악대학으로 편입하여 클래식 음악을 전공한다. 클래식 음악을 배운 웨버가 작곡한 첫 작품은 음악극이었다. 196517세였던 웨버는 절친한 친구였던 팀 라이스의 가사에 곡을 붙인 음악극 우리들의 유사함(The Like of You)’을 만든다. 이 작품은 이후 황금 콤비로 활약했던 팀 라이스와의 첫 작업이기도 하고, 이후 이들이 펼쳤던 일련의 빅히트 뮤지컬의 출발을 알리는 작품이기도 했다. 신앙심이 깊었던 웨버는 1968년 런던 콜렛 코트 학교 선생님의 권유로 학예회용 작품을 만든다. 팀 라이스가 가사를 쓴 <요셉과 놀라운 색동옷(Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat)>은 성서에 등장하는 요셉과 형들의 이야기를 다룬 팝 칸타타 형식의 작품이다. 15분짜리로 만들어진 <요셉과 놀라운 색동옷> 잡지 <런던 선데이 타임스>에서 호평을 해 웨스트민스트 센트럴 홀에서 공연되면서 관심을 끌었다.




이 작품은 이후 19762막짜리 뮤지컬로 다시 만들어져 브로드웨이 무대에도 오르고 1982년에는 토니상 후보작이 되기도 한다 영국이 낳은 불세출의 작곡가 앤드류 로이드 웨버가 작곡한 뮤지컬 <오페라의 유령>은 1986년 런던 허 마제스티 극장에서 초연한 후 전 세계에서 1억 명이 관람했고 사상 최고의 인기 뮤지컬이 됐다. 영국에서만 허 마제스티 극장에서 2003년까지 7천회의 공연을 기록했고, 미국 브로드웨이 마제스틱 극장에서는 지금도 공연이 계속되고 있다. 우리말로 '영원한 친구들' 이란 뜻의 이노래 《Amigos para Siempre》는 1992년 '바르셀로나 올림픽의 공식 주제가' 였다. '팝페라의 여왕 사라 브라이트만과 테너 호세 카레라스가 듀엣으로 불렀고, 나중에 테너 도밍고도 사라 브라이트만과 함께 노래했다. 영국의 뮤지컬 거장인 작곡가 앤드류 로이드 웨버가 곡을 쓰고 돈 블랙이 가사를 지은 이 노래는, 지구촌 사람들 모두 '영원한 친구'가 되자는 염원을 담았다. 올림픽의 이상인 세계 평화와 인류의 화합을 기원하는 간절한 바람이었다.

Sarah Brightman & Jose Carreras Amigos Para Siempre


                                    Amigos_Para_Siempre-1.wma [저작권위반의심, 본인만 확인가능]


- 첨부파일

Amigos_Para_Siempre-1.wma  
   
맨위로

https://blog.daum.net/blessforyou/10541

신고하기